Primeiro preciso de ver a sua Identificação de professor. | Open Subtitles | أولاً، أريد رؤية بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بك. |
Tu não precisas de ver a minha Identificação. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن ترى بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بي. |
Eu não preciso da sua Identificação. | Open Subtitles | لا أحتاج لرؤية بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بك. |
Chegou até a encontrar um cartão de visita de Noël dentro do disco. | TED | حتى أنه عثر على بطاقة التعريف الخاصة بـ"نويل" داخل غلاف التسجيل. |
Tenente, apanhou o nome todo daquela identidade? | Open Subtitles | ايها الملازم هل قرأت اسمه من على بطاقة التعريف ؟ |
Então temos a data e hora de quando esta mão passou o crachá de Identificação na garagem do banco. | Open Subtitles | أذن لدينا الطابع الزمني لوقت تمرير هذه اليد شارة بطاقة التعريف لمرآب المصرف |
Mostrem-me a Identificação, por favor. | Open Subtitles | ارني بطاقة التعريف من فضلكم تفضلوا |
Identificação como? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنك تريد بطاقة التعريف |
Deixe-me ver a sua Identificação. | Open Subtitles | دعني أرى بطاقة التعريف |
Por favor a sua Identificação. | Open Subtitles | بطاقة التعريف من فضلك سيدي |
A minha Identificação está aqui. | Open Subtitles | بطاقة التعريف هنا |
Disco de Identificação. | Open Subtitles | - ساعته اليدوية بطاقة التعريف |
- O que é isto? - A sua Identificação. | Open Subtitles | - بطاقة التعريف , فضلا - |
Identificação. | Open Subtitles | بطاقة التعريف |
Identificação. | Open Subtitles | بطاقة التعريف |
Identificação, por favor. | Open Subtitles | بطاقة التعريف |
Com esse cartão de visita, que estava dentro do disco, tentou telefonar-lhe, mas, passados 30 anos, o número já não estava atribuído. | TED | لذلك، عثر على بطاقة التعريف داخل غلاف التسجيل... بالطبع حاول الاتصال، لكن بعد 30 سنة، فإن رقم الهاتف بالطبع لا يعمل. |
É, telemóvel, carteira, distintivo e identidade. | Open Subtitles | نعم، الهاتف، المحفظة الشارة، و بطاقة التعريف |
E mais cem, por não ter o bilhete de identidade. | Open Subtitles | و مئة أخرى لأني لا أحمل بطاقة التعريف |