Senhora, o nosso carro foi ilegalmente confiscado... neste estabelecimento. | Open Subtitles | سيّدتي، لقد حُجزت سيّارتنا .. بطريقة غير قانونية |
Vivo aqui ilegalmente... | Open Subtitles | من فانكوفر اعيش هنا بطريقة غير قانونية في الواقع |
O miúdo foi adoptado ilegalmente. | Open Subtitles | علي الرغم من أنه تم تبني الطفل بطريقة غير قانونية |
Mas mesmo após atravessarmos a fronteira, a minha família foi detida e presa por passagem ilegal da fronteira. | TED | ولكن حتى بعد أن عبرنا الحدود، تم القبض على عائلتي وحبسها لعبورهم الحدود بطريقة غير قانونية |
A extradição foi ilegal. Uma nova imagem: | Open Subtitles | قاموا بتسليمك الي مدينة ميامي بطريقة غير قانونية |
Normalmente não tiramos filmes ilegalmente. | Open Subtitles | ليس من عادتنا تحميل الأفلام بطريقة غير قانونية |
Entrei no registo da paciente, incorrectamente. Quero dizer, ilegalmente incorrecto. | Open Subtitles | أدخلت اسم مريض غير صحيح غير صحيح بطريقة غير قانونية |
Foi por isso que estacionaram o carro ilegalmente, para acharem o corpo, certo? | Open Subtitles | لهذا ركنوا السيارة بطريقة غير قانونية حتى يتم العثور على الجثة، أليس كذلك؟ |
Sei que se precisar de transportar armas ilegalmente, és a pessoa com quem venho ter. | Open Subtitles | اعلم انني اذا احتجت اسلحة لان تشحن بطريقة غير قانونية انت الرجل المطلوب |
Que foi eleito ilegalmente. | Open Subtitles | إذ أوصله إلى الرئاسة بطريقة غير قانونية. |
Você entrou ilegalmente na suposta casa da vítima? | Open Subtitles | دخلت بطريقة غير قانونية في منزل الضحية المزعوم، صح؟ |
Sim, se essa prova for excluída por ter sido obtida ilegalmente. | Open Subtitles | نعم لو تم الحكم بأن تلك الأدلة تم الحصول عليها بطريقة غير قانونية |
Então, podemos imaginar que o carro do lixo teve de manobrar por um carro estacionado ilegalmente. | Open Subtitles | لذا ليس من الصعب تخيل أن عامل النظافة قام بمناورة حول سيارة مركونة بطريقة غير قانونية |
Descarregava filmes ilegalmente e vendia-os. | Open Subtitles | يا رجل , اعتدت على تحميل الأفلام بطريقة غير قانونية و بيعهم |
Deve ser por essa a razão que alguns peritos escolhem definir a recolha de informação como um ato legal realizado ilegalmente. | Open Subtitles | بالعمل القانوني الذي ينفذ بطريقة غير قانونية. في بعض الاحيان علينا ايجاد حل للموازنه بين |
E desarmada. O Eric não conseguiu nada desta. Ela deve ter vivido aqui ilegalmente. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تعيش هنا بطريقة غير قانونية |
Tudo naquela casa tornou-se fruto de uma árvore venenosa no momento em que os seus agentes entraram ilegalmente. | Open Subtitles | كل شيء في ذلك المنزل تحول لثمار من شجرة سامة في اللحظة التي دخله ضباطك بطريقة غير قانونية |
Está a governar o Forte James ilegalmente. | Open Subtitles | جردت من سلطتك أنك تحكم حصن جيمس بطريقة غير قانونية سيدي |
Auxílio à imigração ilegal. | Open Subtitles | منعهم من الدخول بطريقة غير قانونية الحفاظ على الطعام في ظروف صحية |
Sabia que a compra era ilegal. | Open Subtitles | لقد علمت بأن عملية الشراء تمت بطريقة غير قانونية |
Devido à modificação e a falta de números de serie, sabemos agora que essa arma foi comprada de forma ilegal. | Open Subtitles | بسبب التعديل وعدم وجود رقم متسلسل علمنا أن السلاح تم شراءة بطريقة غير قانونية |