Não peças desculpa. Cada uma faz as coisas à sua maneira. | Open Subtitles | لا تأسفي، كلّ منكما تنجز الأمور بطريقتها الخاصّة |
Mas cada família infeliz vive a infelicidade à sua maneira." | Open Subtitles | كلّ عائلة حزينة حزينة بطريقتها الخاصّة". |
É bonita, à sua maneira. | Open Subtitles | إنّها بلدة جميلة بطريقتها الخاصّة. |
Mãe, já sabias que a avó sempre gostou de fazer as coisas à maneira dela. | Open Subtitles | أمّاه, تعرفين أن جدّتي لطالما فضّلت أن تفعل الأشياء بطريقتها الخاصّة. |
Eu aceitei isso e a Tracey também. Ela aceitou-o à maneira dela. | Open Subtitles | أنا تقبّلتُ الأمر، وكذلك (تريسي) تقبّلت ذلك بطريقتها الخاصّة |