Quando me juntei à empresa, disse que a controlava à minha maneira. | Open Subtitles | أخبرتك عندما جئت إلى هنا. حالما تكون ملكي، فسأديرها بطريقتي الخاصة |
E agora tento seguir o exemplo do meu avô à minha maneira. | TED | وفي هذه الايام أحاول التعلم من مثال جدي بطريقتي الخاصة. |
Não me interessam os teus problemas, Falcón. Irei apanhá-lo à minha maneira. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ |
- Então imagino que só tenha que viver direito e adorar-te à minha maneira. | Open Subtitles | فكرت بأن أحاول العيش بطريقة صحيحة وأعبدك بطريقتي الخاصة |
Deixa-me tratar disto à minha maneira. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة |
- Teria de trabalhar à minha maneira. | Open Subtitles | يجب أن أفعلها بطريقتي الخاصة وأي رجل لا يريد ذلك؟ |
Porque é que não me deixa fazer o meu trabalho à minha maneira, e depois julga-me pelos resultados? | Open Subtitles | لم لا تدعني أدير شؤوني بطريقتي الخاصة وبعدها أحكم عليّ من خلال النتائج؟ |
Tentei persuadi-la a deixar-me fazer à minha maneira. | Open Subtitles | إن لم أخبرها أنا، لذا حاولت إقناعها لتدعني أتولى الأمر بطريقتي الخاصة |
Assim sendo, faço as coisas á minha maneira. | Open Subtitles | لذا، سأفعل هذا بطريقتي الخاصة اسمحلي بتوضيح هذا |
Eu espero que compreendas se eu decidir tratar disto à minha maneira. | Open Subtitles | آمل انكِ تفهمي لو قررت التعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة. |
Eu lido com a minha filha, à minha maneira, nos meus termos. | Open Subtitles | لأنني سَأَتعاملُ مَع ابنتِي بطريقتي الخاصة وبشروطِي الخاصةِ. |
Deixem-me lidar com isto da minha maneira. | Open Subtitles | دعوني فقط أتعامل مع هذا الأمر بطريقتي الخاصة |
Mas não significa que deixei de te amar à minha maneira. | Open Subtitles | لكن هذا لايعني اني توقفت عن حبك بطريقتي الخاصة |
A partir de agora, vamos fazer as coisas à minha maneira! | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سنفعل الأمور بطريقتي الخاصة. |
Preciso fazê-lo à minha maneira, mesmo que isso signifique... nunca conseguir. | Open Subtitles | أنَّهُ يجبُ عليَّ فعلها بطريقتي الخاصة حتى ولو عنى ذلكـ عدمُ إنجازها |
Preciso terminar a história à minha maneira. | Open Subtitles | أنا بحاجة فحسب لإنهاء القصة بطريقتي الخاصة |
Tu fazes as coisas à tua maneira e eu faço as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | أنت تفعل الأشياء بطريقتك الخاصة، وأنا أفعلها بطريقتي الخاصة. |
E precisas de deixar-me ajudar-te à minha maneira. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة |
"Isso fez-me pensar. "E queria retribuir alguma coisa à minha maneira." | TED | وأردت أن أعطي شيئاً بالمقابل بطريقتي الخاصة" |