De um modo ou de outro, terei uma resposta tua. Grita. | Open Subtitles | بطريقه او بأخرى سأحصل على أستجابتك أصرخ |
De uma maneira ou da outra. | Open Subtitles | اريدك انتى بطريقه او باخرى |
De uma maneira ou de outra, toda a gente pára de sangrar. | Open Subtitles | بطريقه او باخرى الكل تجمدت الدماء في عروقهم |
Pelo que sei, não significa nada, de uma forma ou da outra. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله ان هذا لا يهمنى, بطريقه او بأخرى |
Não quero que isto influencie a tua decisão de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | انا لا اريد ان يؤثر ذلك عليك بطريقه او باخرى |
Não há provas de que a vítima estava a comer na mesa de piquenique... o que significa que talvez tenha sido atraído para lá de alguma forma. | Open Subtitles | لا يوجد هناك دليل بان الضحية كانت تأكل على طاولة المنتزه. والذي يعني ربما تم استدراجه بطريقه او بأخرى |
Porque preciso de enterrá-la de um modo ou de outro. | Open Subtitles | لانني بحاجه لنسيانها بطريقه او باخري |
Disseste de uma maneira ou da outra. | Open Subtitles | انت قلت بطريقه او بأخرى |
Diz à tua puta que ela não fez o trabalho direito, e que eu quero o que é meu, de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | فالتخبري عاهرتك بأنها لم تنهي عملها واريد ما هو لي بطريقه او بأخرى |
- De uma maneira ou de outra... - Com licença. | Open Subtitles | بطريقه او بأخرى معذره |
Por todos os lados na Europa, uma onda de vingança é libertada contra aqueles que de uma forma ou outra colaboraram com os "diabos". | Open Subtitles | فى كل مكان فى اوروبا انطلقت موجه من الانتقام ضد من تعاونوا مع القاده المستبدين بطريقه او بأخرى |
de uma forma ou de outra, vais testemunhar sobre as drogas, o dinheiro e onde estiveste naquela noite. | Open Subtitles | بطريقه او بأخرى ستدلى بشهادتك عن المخدرات, الاموال وبينما نتكلم فى الموضوع اين كنت فى تلك الليله |
Porque de uma forma ou de outra, isto acaba agora. | Open Subtitles | لان بطريقه او باخري سينتهي هذا الان |
Agora tens que os compensar de alguma forma. | Open Subtitles | سوف تجعل الامر يعود لهم بطريقه او بأخرى |
Nós vamos tira-lo daí de alguma forma. Tem de sair daí agora. | Open Subtitles | سنخرجك بطريقه او باخرى فقط اذهب الان |