ويكيبيديا

    "بطريقه ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de alguma forma
        
    • De certa forma
        
    • de alguma maneira
        
    • de algum modo
        
    Ainda assim, apesar de inúmeras tragédias e adversidades... de alguma forma foi capaz de proteger... o seu coração perfeito. Open Subtitles وعلى الرغم من كل المصائب التي لا تعد والمآسي التي واجهتها بطريقه ما كنت تحمي, قلبك المثالي
    Não, nem lhe deveria dizer... porque pensa, com o seu perfeito juízo sobre o certo e o errado... que de alguma forma é cúmplice. Open Subtitles كلا ، لا يجب علي قول ذلك حتى لا تشعرين بقوتك العاليه, صحيح ام خاطيء بأنك كنت بطريقه ما شريكه فيها
    A menos, que aches isto de alguma forma estimulante. Open Subtitles اذا لم بالطبع تجدين كل هذا بطريقه ما تحفيز
    De certa forma, seria mais fácil se eu fosse um prisioneiro. Open Subtitles بطريقه ما ربما كانت ستكون الأمورأسهل لو كنت سجين
    Esperamos que todos se vão embora e limpamos isto, de alguma maneira. Open Subtitles سننتظر حتى يرحل الجميع ثم نقوم بتنظيف ذلك, بطريقه ما
    As duas organizações têm que estar relacionadas de algum modo Open Subtitles المؤسستين يجب ان يكونو على ارتباط بطريقه ما
    - Não posso explicar. de alguma forma acho que isto me permite ver estas coisas incríveis! Open Subtitles لا يمكننى التوضيح , بطريقه ما أعتقد انه سمح لى بأن أرى هذه الأشياء المدهشه
    Duvido que seja o primeiro a mencionar... que a grande maioria dos artistas é... de alguma forma, fisicamente deficiente. Open Subtitles أَعتقدُ انه من غير المحتمل انا الاول في تحديد ان الغالبيه العظمي من الفانين , هل نقول بطريقه ما غير مكتمل فسيولوجيا
    Não sei se estava pedrado ou não, mas de alguma forma perdeu-se no caminho, e levou-nos directos para o alvo inimigo, fomos emboscados e tivemos que lutar para sair. Open Subtitles لا اعرف ان كان تحت تأثير المُخَدر او لآ, لكن بطريقه ما تاه في طريق العوده, وقاد بنا مباشره داخل أماكن العدو,
    E de alguma forma, usam uma chapa eléctrica para aquecer a água do banho. Open Subtitles بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    A única explicação razoável, é a de que, de alguma forma eu andei para trás no tempo. Open Subtitles التفسير المنطقى الوحيد أنى عدت بطريقه ما عبر الزمن
    Está ligado ao DNA de alguma forma. Open Subtitles إنه متصل بحمضها النووى بطريقه ما إذن الثوريم مركب
    Não há muitas coisas que eu tenha feito bem na minha vida, mas esta familia, de alguma forma, estamos a fazer com que resulte. Open Subtitles ليس هناك الكثير الذي حصلت عليه في حياتي ولكن على الاقل حصلت على عائله بطريقه ما هذا ينجح.
    Após um apagão misterioso, de alguma forma voltamos ao ar. Open Subtitles بعد التعتيم الغامض عدنا بطريقه ما على الهواء.
    De certa forma, falar sobre isso fez-me lembrar de velhos e maus hábitos. Open Subtitles بطريقه ما البحث فى كل هذا جعلنى أعود الى بعض العادات السيئه القديمه
    Mas, De certa forma, não é filho de todos nós? Open Subtitles لكن بطريقه ما أليس هو ابن للجميع؟
    De certa forma, contribuí. Open Subtitles بطريقه ما , ساعدتُ في حدوث ذلك
    de alguma maneira conseguiste o meu número e tens-me telefonado. Open Subtitles بطريقه ما حصلتى على رقمى وظللتى تتصلى بى
    Gary, consegues modificar o sinal de alguma maneira para torná-lo audível? Open Subtitles غاري , هل بإمكانك تعديل الموجه بطريقه ما ؟ لجعلها مسموعة ؟
    O equipamento não é muito sofisticado, mas acho que de alguma maneira a toxina do dispositivo... fixou-se aos eritrócitos, aos glóbulos vermelhos, como um parasita a circular pelo seu sangue. Open Subtitles ولكن ما اظنه يحدث انه السم من اللجام بطريقه ما قد ثبت نفسه بالخلايا الحمراء
    Uma marca de nascença? Então o peso teve que desaparecer de algum modo, certo? Open Subtitles وحمة ؟ اذن , على الوزن ان يسقط بطريقه ما , صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد