ويكيبيديا

    "بعائلاتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • famílias
        
    Temos de identificar os reféns e contactar com as famílias. Open Subtitles حسناً, علينا تحديد هويات الرهائن والاتصال بعائلاتهم
    Temos de contactar as famílias dos miúdos e descobrir em qual desapareceu o pai. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ربط هؤلاء الأطفال بعائلاتهم ونكتشف أي عائلة لديها والد مفقود
    Não estou interessado no quadro. Estou interessado nas suas famílias. Open Subtitles أنا غير مهتم بأعضاء المجلس أنا مهتم بعائلاتهم
    E aqueles que estiverem do seu lado, que trouxerem a vergonha às suas famílias, também serão destruídos. Open Subtitles أولئكَ الواقفين بجانبهم ، الـّذين يلحقون العار بعائلاتهم ، يجب أنّ يدمروا أيضاً.
    As crianças mais pequenas, ficam ainda uma semana no Campo... antes de se reunirem com as suas famílias. Open Subtitles الأطفال الأصغر من 12 سيبقون هنا لأسبوع أخر قبل أن يلتحقوا بعائلاتهم
    Diz aos homens que estamos a cuidar das famílias, da melhor forma possível. Open Subtitles سنقوم بالإعتناء بعائلاتهم بأقصى مايمكننا
    Bons homens com famílias são despedidos diariamente. Não seja um deles. Open Subtitles يُطرد يوميًا رجال بعائلاتهم ولا تكن واحد منهم
    Só porque os prisioneiros não podem estar com as famílias, durante as festividades, ou receber presentes, ou ter um grande jantar de Natal, não significa que não possam ter espírito natalício. Open Subtitles عجزُ السجناء عن الاجتماع بعائلاتهم في الأعياد أو الحصول على هدايا أو تناول عشاء عيد الميلاد لا يعني ألا يشعروا بروح عيد الميلاد
    Se se meterem contigo e te baterem, vais até casa deles, à noite, e incendeias-lhes as casas, com as famílias lá dentro. Open Subtitles لو أخذوها منك وضربوك، اذهب لمنازلهم ليلاً، واحرقهم بعائلاتهم داخلهم ... ما أسوأ ما قد يفعلون؟
    Penso nas famílias delas. Open Subtitles ...أفكّر بعائلاتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد