ويكيبيديا

    "بعد أربع سنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quatro anos depois
        
    • Depois de quatro anos
        
    • Após quatro anos
        
    • quatro anos mais tarde
        
    Imaginem como me senti, quatro anos depois, sentada numa sala de conferências, em frente de alguém que eu sabia que podia tornar realidade o meu sonho. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    E, quatro anos depois de se revelar, morreu no quarto dele. Open Subtitles ثم بعد أربع سنوات من تحوله توفي بهذه الغرف
    E aqui estou... no apartamento que abandonei para ir morar com ele... em frente ao mesmo espelho, quatro anos depois. Open Subtitles و ها أنا في نفس الشقة التي هجرته بها أمام نفس المرآة، بعد أربع سنوات
    Depois de quatro anos de negociações, o dia pelo qual os sul africanos negros tanto lutaram finalmente chegou. Open Subtitles بعد أربع سنوات من الكلام جاء أخيراً اليوم الذي كان يقاتل الجنوب إفريقيون السود من أجله
    Depois de quatro anos, era este o caminho. Open Subtitles بعد أربع سنوات من الأحتلال كان هذا هو طريق العودة
    Após quatro anos, e mais baixas que outro conflito na história da nação, a Guerra Civil estava quase no fim. Open Subtitles بعد أربع سنوات وأكثرخسائرمن أي صراع فيتاريخالبلاد الحرب الأهلية قدّ انتهت تقريباً
    Aqui está o ponto. Aqui estamos nós, quatro anos mais tarde, não se consegue encontrar um website que dê aos pacientes essa informação TED إليكم هذا الأمر . ها نحن ، بعد أربع سنوات ، لا يمكنك العثور على موقع يعطي تلك المعلومات للمرضى .
    quatro anos depois, o filho dava garfadas nas outras crianças. Open Subtitles بعد أربع سنوات طفلها يطعن بقية الأطفال بالشوكة
    Os primeiros episódios começaram quatro anos depois dos tiroteios, quando eu estava a preparar-me para depor e teria de conhecer as famílias das vítimas. TED بدأت النوبة الأولى بعد أربع سنوات من إطلاق النار، عندما أصبحت مستعدة للادعاءات وكان يتعين علي مقابلة عائلات الضحايا وجهًا لوجه.
    Eles estavam lá. E você está aqui, quatro anos depois... Open Subtitles لقد كانوا هناك وتأتى أنت بعد أربع سنوات...
    E quatro anos depois fizemos tudo de novo. Open Subtitles و بعد أربع سنوات قمنا بذلك مرة أخرى
    quatro anos depois da sua abertura, se iniciaria um período de matança desenfreada em Auschwitz, um agitação como o campo jamais tinha visto. Open Subtitles بعد أربع سنوات من بداية إفتتاحها كانت فترة من القتل المسعور "على وشك البدء في "آوشفيتس على خلاف أيّ شئ شهده المعسكر حتى الآن
    quatro anos depois, mal a reconheço. Open Subtitles بعد أربع سنوات ، أكاد أعرفها
    quatro anos depois Open Subtitles "لوري", "مونتانا" بعد أربع سنوات
    Depois de quatro anos de combates, a vitória contra os alemães perece assegurada. Open Subtitles بعد أربع سنوات من القتال النصر على الألمان قد أصبح مؤكدا
    Depois de quatro anos de guerra, juntar-te-ias à raça mais odiada da Europa por mim? Open Subtitles بعد أربع سنوات من القتال، أنت ستنضم إلى الجنس الأكثر كراهية في أوروبا، من أجلي؟
    o Austin Tanner reencontrou a família dele hoje, Depois de quatro anos como vítima de rapto. Open Subtitles "أوستين تانر " أعيد لعائلته اليوم بعد أربع سنوات من الإختطاف
    Este... suposto.... massacre em Ma'an, trouxe a paz, Após quatro anos de guerra civil. Open Subtitles هذا ما يسمى جلب مجزرة معن الى السلام بعد أربع سنوات من الحرب الأهلية.
    Então, se tivesses ido para a faculdade, terias feito isso tudo quatro anos mais tarde, ou nunca. Open Subtitles إذا لو.. لو ذهبت إلى الجامعة لكنت فعلت كل ذلك بعد أربع سنوات
    quatro anos mais tarde, aos 18 anos, estava no palco do Campeonato Mundial de Ioiô. TED ومن ثم و بعد أربع سنوات و تحديداً عندما بلغت 18 سنة وقفت على على خشبة مسرح "مسابقة يويو العالمية".
    O orfanato foi destruído quatro anos mais tarde. Open Subtitles ودمر دار الأيتام بعد أربع سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد