- Julguei que ligarias depois da reunião. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنكي ستتصلي بعد الإجتماع ـ أردتك أن تدرس |
depois da reunião em 1897, foram enviados dois rabinos para a Palestina para ver como era o país. | Open Subtitles | بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟ |
Por isso podemos voltar a isto depois da reunião. | Open Subtitles | يمكنكم مواصلة حديثكم بعد الإجتماع |
Ponho a circular fotos para cada um de vós após a reunião. | Open Subtitles | ساوزع الصور إلى كل منكم بعد الإجتماع. ممتاز. |
Depois do encontro, como lembrança da visita, | Open Subtitles | بعد الإجتماع ، كتذكار للزيارة |
depois da reunião foi quando matou a sua mulher. | Open Subtitles | بعد الإجتماع, في أثناء ذلك قتلت زوجتك |
Não, apenas falámos um pouco depois da reunião. | Open Subtitles | كلا، تحدثنا قليلا فقط بعد الإجتماع. |
Tenho de ir. Liga depois da reunião. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، اتصلي بي بعد الإجتماع |
Vemo-nos depois da reunião. | Open Subtitles | سأراكم بعد الإجتماع |
A tua secretária disse que só apresentavas a ordem de restrição após a reunião. | Open Subtitles | سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع |
Memorando para mim próprio: Retalhar-vos após a reunião. | Open Subtitles | ذكروني ، ذكروني لأعاقبكم بعد الإجتماع |
Começarei a fazer telefonemas, após a reunião do Comité. | Open Subtitles | سوف أتصل بهم بعد الإجتماع |
Passo por aí Depois do encontro. | Open Subtitles | انا سآتي بعد الإجتماع |
Depois do encontro. | Open Subtitles | بعد الإجتماع |