ويكيبيديا

    "بعد الحرب العالمية الثانية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depois da II Guerra Mundial
        
    • depois da Segunda Guerra Mundial
        
    • após a II Guerra Mundial
        
    • à II Guerra Mundial
        
    E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    É um corpo de conhecimentos, métodos, aptidões e princípios que deitámos para o lixo depois da II Guerra Mundial e decidimos que não precisávamos mais dele, que já não o íamos usar. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.
    E o motivo é que, depois da II Guerra Mundial, mudámos as nossas práticas agrícolas. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    A razão pela qual os refugiados têm direitos no mundo, é graças à extraordinária liderança ocidental dos estadistas depois da Segunda Guerra Mundial, que os tornaram direitos universais. TED السبب في امتلاك اللاجئين حقوقًا حول العالم راجع إلى القيادة الغربية الاستثنائية من خلال رجال ونساء الدولة بعد الحرب العالمية الثانية حيث أصبحت حقوقًا عالمية.
    após a II Guerra Mundial, a influência do automóvel foi devastadora em muitas das nossas cidades, TED في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية تأثير الآلات ذاتية الحركة قد أصبح مخرباً في كثير من مدننا
    Lembro-vos o que aconteceu logo a seguir à II Guerra Mundial. TED دعوني اُذكّركم بما حدث بعد الحرب العالمية الثانية.
    Uma das razões por que era fantástico, é que depois da II Guerra Mundial fundou uma empresa de eletrónica. TED و إحدى الأسباب التى جعلته كذلك أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنشأ شركة للإليكترونيات
    Temos a sorte de ter tido urbanistas nos últimos 10 anos, a escavar todas as informações que foram deitadas para o lixo pela geração dos nossos pais, depois da II Guerra Mundial. TED نحن محظوظون أن الحضريون الجدد هناك ، على مدى السنوات الـ 10 الماضية ، ينقبون عن المعلومات التي ألقيت في القمامة من جيل آبائنا بعد الحرب العالمية الثانية.
    Este diálogo críptico e este raciocínio circular são características fundamenais do Teatro do Absurdo, um movimento que surgiu depois da II Guerra Mundial e encontrou os artistas a debaterem-se para encontrarem um sentido na devastação. TED حوارات غامضة كهذه والمنطق الدائري تعدُّ سماتًا رئيسية للمسرح العبثي، وهو عبارة عن توجه فني ظهر بعد الحرب العالمية الثانية وتجد الفنانين الذي يبحثون جاهدين عن المعنى مع وجود دمار ما بعد الحرب.
    A Convenção dos Refugiados foi criada depois da II Guerra Mundial, para proteger as pessoas que fugiam a perseguições, com base na etnia, na religião, na nacionalidade, nas opiniões políticas ou na pertença a determinado grupo social. TED تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية لإعطاء الحماية للاشخاص الهاربين من الملاحقات القضائية استناداً لعرقهم، دينهم، جنسيتهم، آرائهم السياسية أو عضويتهم في مجموعة مجتمعية ما.
    depois da II Guerra Mundial, estabeleceu-se em Nova Iorque e morreu no ano passado, aos 83 anos. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الثانية اتخذ (نيويورك) مستقراً له وتوفي العام الفائت عن عمر يناهز الـ83
    O Howard Stark desenvolveu-o depois da II Guerra Mundial. Open Subtitles هوارد ستارك) طوره بعد الحرب العالمية الثانية)
    Nós chegamos aqui depois da Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles لقد أحضرونى إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية
    Com a aliança dos russos e dos búlgaros depois da Segunda Guerra Mundial, pensamos que há uma boa possibilidade desse gás está algures dentro daquele depósito. Open Subtitles تخص التحالف الروسي البلغاري بعد الحرب العالمية الثانية نحن نعتقد بأن هناك فرصة جيدة بأن ذلك الغاز
    A explosão das minas depois da Segunda Guerra Mundial e o colapso do edifício em 1953. Open Subtitles إنفجار المنجم بعد الحرب العالمية الثانية و إنهيار البناية عام 1953
    O governo tomou conta das refeições escolares após a II Guerra Mundial. Open Subtitles الحكومة دخلت في مجال غداء المدرسة بعد الحرب العالمية الثانية
    São rotas de fuga que os nazis utilizaram para desaparecer após a II Guerra Mundial. Open Subtitles إنها طرق الهروب التي سلكها النازييون للاختباء بعد الحرب العالمية الثانية
    Nascido em Quioto, em 1949, Murakami cresceu durante a ocupação do Japão, posterior à II Guerra Mundial. TED وُلد في كيوتو عام 1949، كبر موراكامي أثناء الاحتلال الأمريكي لليابان ما بعد الحرب العالمية الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد