E ele ausentou-se Pouco depois. Quem mais o viu nesse dia? | Open Subtitles | وغادر المدينة بعد ذلك بقليل مَن رآه أيضاً ذلك اليوم؟ |
Mas, sem que o soubesse, Pouco depois a Ruth Chevenix foi procurar um broche que tinha perdido. | Open Subtitles | ولكنك عرفتى ان بعد ذلك بقليل جاءت روث لتبحث عن بروشها المفقود |
A hora da sua morte é Pouco depois disso, antes do nascer do sol. | Open Subtitles | 1 7 صباحا وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس. |
Pouco tempo depois, o meu irmão David teve de vender a quinta onde crescemos. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل أضطر أخى ديفيد الى بيع المزرعة التى كبرنا فيها |
Foi-Ihe diagnosticado cancro, Pouco tempo depois disso. | Open Subtitles | لقد اكتشف انه مصاب . بالسرطان بعد ذلك بقليل |
O Sr. Lemon fecha-o por volta das 23:00, ou um pouco mais tarde. | Open Subtitles | السّيد ليمون يَغْلقُها حوالي 1 1 أَو بعد ذلك بقليل. |
Pouco depois entra Pierrette, a irmã do papá. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل .. تأتي بييريت للداخل أخت أبي. |
Pouco depois, foi atacado por um grupo de militantes da al-Qaeda, cerca de 30 deles. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة حوالي 30 منهم |
Pouco depois, quatro dos ladrões do comboio Blue Cut, foram presos numas cabanas perto de Glendale. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، أربعة من لصوص " قطار منطقة " الشقّ الأزرق قُبض عليهم في " أكواخ بالقرب من " جليندال |
Na verdade, morreu Pouco depois. | Open Subtitles | لقد مات بعد ذلك بقليل في الواقع |
- Talvez um Pouco depois. | Open Subtitles | ـ ربما بعد ذلك بقليل |
Um Pouco depois num parque da cidade. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل في متنزه المدينة ..... |
O namorado dela morreu Pouco depois dela. | Open Subtitles | صديقُها مات بعد ذلك بقليل. |
Em Staten Island, abrirão Pouco depois. | Open Subtitles | و جزيرة (ستاتين) ستفتح بعد ذلك بقليل |
Segundo o Max, o Matt Porter foi morto e posto no porta-bagagens do seu carro entre as 8h e as 11h de sábado e certamente, atirado na estrada Kamehameha Pouco depois. | Open Subtitles | طبقاً لـ(ماكس) فأنّ (مات) قُتل ووضع بصندوق سيّارته بمكانٍ ما بين 8 و 11 مساءً يوم السبت و الأكثر احتمالاً أنّه تخلّص منه على طريق (كامهيما) السريع بعد ذلك بقليل |
Pouco tempo depois foi ele próprio varrido borda fora e nunca mais foi visto. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل هو نفسه غُسِلَ خارج السفينة و لم يرى ثانيةً. |
Seis a sete horas antes de os cortes lhe terem sido infligidos, o tiro... seguiu-se Pouco tempo depois. | Open Subtitles | قبل أن يُطعن جسده بست أو سبع ساعات ثم جاءت الإصابة النارية بعد ذلك بقليل |
Pouco tempo depois, fui ao bar buscar uma bebida, e quando voltei, vi a Daycia a dirigir-se para a porta com esse tipo, o cowboy. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل .. ذهبت الى البار لكي أحصل على شراب و عندما رجعت رأيت ديشيا |
Não, ele mudou-se um pouco mais tarde. | Open Subtitles | لا، ترك بعد ذلك بقليل |