Um cigarro em sete meses não é... | Open Subtitles | ...سيجارة واحدة بعد سبعة شهور ليست |
Impacto em sete, seis... | Open Subtitles | سيصطدم الهدف بعد سبعة ثوانٍ، ستّة... |
Daqui a sete anos... um homem vai aparecer-te na rua. | Open Subtitles | بعد سبعة أعوام من الآن ستقابلين رجلا في الشارع |
Não te preocupes, a nova época de futebol é só Daqui a sete meses. | Open Subtitles | لا تقلقي، الموسم الكروي على بعد سبعة شهور فحسب. |
Eles determinam que haverá eleições Daqui a sete meses. | Open Subtitles | ..القوانين قالت انه يوجد انتخاب بعد سبعة اشهر , اذا قلتي |
depois de sete longos dias e noites no mar, | Open Subtitles | بعد سبعة أيام وليالي طويلة في عرض البحر، |
É só isso que você tem a dizer depois de sete meses? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟ |
Daqui a sete dias? É o meu aniversário. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام من اليوم سيكون هذا يوم ميلادي |
Mesmo que isso signifique darmos por nós noutro encontro às cegas Daqui a sete anos? | Open Subtitles | حتىّ لو عني هذا أننجدأنفسنا.. في موعد آخر ، سوياً ، بعد سبعة أعوام من الآن؟ |
Daqui a sete dias, a imagem voltará a estar completa. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام، سيكتمل المشهد تماما مره أخري. |
Daqui a sete meses, também vou ter uma família. | Open Subtitles | ستكون لدي عائلة بعد سبعة أشهر أيضاً |
Daqui a sete dias! | Open Subtitles | بعد سبعة أيام من الآن |
...mas depois de sete meses de navegação, de sofrimento... | Open Subtitles | لكن بعد سبعة أشهر من المعاناة في البحر أوه,لا أعرف- سبعة أشهر- |