"Após sete anos numa cadeira de rodas, "fiz mais coisas na vida na cadeira "do que fora dela. | TED | شكرا لكم. الرجل الثالث عشر: بعد سبع سنوات كوني في مقعد بعجلات, لقد أنجزت أكثر في الحياة كوني في كرسي عن خارج الكرسي. |
Após sete anos de doutrina nazi, o racismo é galopante entre os soldados alemães. 3 datas agora serão decisivas para determinar o destino da França. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الانتشار النازي العنصرية انتشرت بين الجنود الالمان ثلاثة ايام ستحدد من خلالها مصير فرنسا |
Após sete anos, vais-te embora assim? | Open Subtitles | بعد سبع سنوات ، كنت مجرد الذهاب الى خارج اللعنة؟ |
Não acharam que talvez Sete anos depois ele não voltaria? | Open Subtitles | ألم تُفكرين بأنه بعد سبع سنوات بأنه لن يعود؟ |
Sete anos depois... BEM-VINDO A CASA, DOUGHBO Y Vem cá, Rick. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات. تعال أنظر إلى كل هؤلاء الناس |
Depois de sete anos a trabalhar na Virginia, vieram para aqui. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الخدمة في فيرجينيا توجهوا إلى هنا |
Ouve, se Depois de sete anos das tuas teorias malucas, ainda não foste internado, então acho que estás a salvo. | Open Subtitles | ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً |
Então, isso significa que ao fim de sete anos, esta pessoa... já não é mais aquela. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه بعد سبع سنوات ...هذا الشخص لن يعود كهذا |
Mas, agora, Após sete anos humanos, finalmente consegui entender o seu papel, o seu lugar no universo e como apareceu aqui. | Open Subtitles | ولكن الآن، بعد سبع سنوات بشرية... أصبحتُ أفهم دوركم... مكانكم في الكون. |
Após sete anos de prisão, a senhora mudou a sua história e confessou o homicídio do seu filho num ataque de insanidade, um surto psicótico. | Open Subtitles | الآن، قبل ثلاثة سنوات، بعد سبع سنوات من السجن، غيّرت قصّتك وإعترفت إلى قتل إبنك... في نوبة الجنون، a إستراحة ذهانية. |
Após sete anos de conflito com a Argélia, reina a desordem em França. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الصراع فى (الجزائِر)، الفوضي تسود (فرنسا). |
Que conheça outro homem lindo... como o Derek e que acorde Sete anos depois... e perceba que não tenho vida? | Open Subtitles | أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات -لأدرك أنه ليس لدي حياة؟ |
Sete anos depois, a 13 de Maio, às 00:45... | Open Subtitles | بعد سبع سنوات فى الثالث عشر من مايو وفى الساعة الثانية عشر وخمسة وحمسون دقيقة |
Cassander mostrou realmente o seu desejo pelo poder, e Sete anos depois, mandou executar Olímpia. | Open Subtitles | -أثبت كاسندر بدون شك على عزمه على بسط سلطته -حين أعدم أوليمبياس بعد سبع سنوات |
Como é que te lembras desta gaja Depois de sete anos de cadeia? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تذكر كل هذا بعد سبع سنوات في السجن؟ |
Depois de sete anos de recursos. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الاستئناف |