ويكيبيديا

    "بعد شهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um mês depois
        
    • daqui a um mês
        
    • dentro de um mês
        
    • depois de um mês
        
    • meses depois
        
    • mês depois de
        
    • mês mais tarde
        
    • após mês
        
    • um mês após
        
    • após um mês
        
    • num mês
        
    • passado um mês
        
    O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, Um mês depois. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    De facto, lembro-me que Um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث
    Mas não é possível explicar melhor, porque a chinesa Sina Weibo, quando foi fundada, foi exatamente Um mês depois do bloqueio oficial do Twitter.com. TED ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر.
    Mas, talvez possa voltar daqui a um mês ou dois. Open Subtitles ولكنني قد اتمكن من العودة بعد شهر او إثنين
    Quando lá chegámos, Um mês depois de viajar no gelo, encontrámo-los, mas proibiram-me de os fotografar. TED ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم.
    Pensei nisso, mas os meus pensamentos só se materializaram Um mês depois. TED لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا
    Um mês depois, o meu editor disse-me que iam acabar com todos os cartunes políticos. TED بعد شهر من هذا، أخبرني مُحرري الخاص كانوا ينهون الكارتون السياسي كله.
    Preparámos este saco para o Haiti e lançámo-lo Um mês depois do terramoto para alimentar as crianças das escolas do Haiti. TED وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي
    Foi em San Bernabé, Um mês depois de nós termos regressado. Open Subtitles حدث ذلك في سان بارنبيه، بعد شهر من رحيلنا
    Durante algum tempo, coxeava, mas Um mês depois já estava a trabalhar. Open Subtitles لقد كانت تتحسن ببطئ لفترة. بعد شهر عادت إلى العمل.
    Mas nunca levei uma mulher ao altar Um mês depois de me largar. Open Subtitles ولكنلمأدفعإمرأةأبداًإليمذبحالزواج.. بعد شهر من إنفصالي عنها
    Mas Um mês depois, Caroline veio aos Estados Unidos ver-me, e aí começaram os problemas. Open Subtitles ولكن بعد شهر , كارولين سافرت للولايات المتحدة لرؤيتي وعندها بدأت المشاكل
    Um mês depois de Riley desaparecer. Open Subtitles هذا بعد شهر واحد من اختفاء رايلي الى اين ذهبوا؟
    Um mês depois Ronnie Dayag nadou para casa em segurança, Open Subtitles بعد شهر من عودة "رونّي داياج" سابحا للوطن سالما
    Quando próxima entrevista? daqui a um mês, daremos uma opinião formal se deve ser concedido o asilo. Open Subtitles بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح
    daqui a um mês, o nosso país celebrará o seu 500º aniversário. Open Subtitles بعد شهر من الآن.. بلادنا ستحتفل بعيدها الخمسمائه
    dentro de um mês, dará a sua primeira conferência de imprensa, onde delineará a estratégia para vencer o combate à droga. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    depois de um mês de fracasso, conseguimos uma pista, amigo. Open Subtitles بعد شهر كامل وخيبة الامل والفشل حصلنا على بصيص امل ياصديقي
    Casou novamente quatro meses depois. Open Subtitles أصبحتْ مُتَزَوّجة ثانيةَ، مثل، 4 بعد شهر.
    O Rufus e eu conhecemo-nos numa igreja, mas ambos... saímos cerca de, um mês mais tarde quando percebemos que o nosso padre era... Open Subtitles أنا و روفيس تقابلنا في كنيسـة و لكن كلانا غـادر و بعد شهر ، عندما أدركنا أن راعي الكنيسـة
    Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر
    E que parte de sair com alguém um mês após a morte do meu pai é ajudar-me? Open Subtitles في أي شيء بالضبط مواعدتك لشخص أخر بعد شهر من موت أبي يساعدني؟
    após um mês do programa de Pré-Crime o índice de homicídios em Columbia reduziu 90%. Open Subtitles بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة
    Mesmo se os conseguisse convencer, num mês, não o fariam. Open Subtitles حتى اذا تمكنت من إقناعكم بعد شهر, لن تصدقوا
    No entanto, passado um mês a amnésia e a alucinação persistem. Open Subtitles على العموم، بعد شهر فقدان الذاكرة والاوهام استمرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد