ويكيبيديا

    "بعد قليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • mais tarde
        
    • num minuto
        
    • logo
        
    • brevemente
        
    • breve
        
    • quase a
        
    • daqui a pouco
        
    • dentro de momentos
        
    ficará zangado quando chegar e não vir as crianças. Open Subtitles سوف يعود بعد قليل للبيت وسيجد الأطفال متغيبون عنه
    Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e volto. Open Subtitles اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل
    a seguir, temos dois concorrentes muito, muito duros. Open Subtitles بعد قليل سيكون لدينا اثنين من المنافسين الخشنين
    Até mais tarde. Terminarei minha exortação após o jantar. Open Subtitles الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء
    Porque não está assim tanto frio, mãe. O aquecimento global está a brincar com a Mãe natureza. num minuto faz Sol, no seguinte está a nevar. Open Subtitles ظاهرة البيت الزجاجي انه استهتار بالطبيعة الأم الطقس مشمس الآن ومثلج بعد قليل
    Envia as tropas sem demora e nós vamos logo atrás. Open Subtitles لذا ارسلي القوات بلا تأخير، وسنلحق بهم بعد قليل.
    brevemente saberão que... as armas do Kreplachistão se perderam. Open Subtitles بعد قليل ستُلاحظون ان الرئس الحربي الكريبلاكستاني مفقود...
    Leva as crianças para dentro. Eu lá vou ter. Open Subtitles لمَ لا تصطحبين الولدين إلى الداخل وسأراكم بعد قليل
    Leva as crianças para dentro. Eu lá vou ter. Open Subtitles لمَ لا تصطحبين الولدين إلى الداخل وسأراكم بعد قليل
    Vou mandar trazer-lhe um café. Virei ter consigo. Obrigado. Open Subtitles احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل
    Voltamos com a maratona do Espectáculo de Antiguidades. Open Subtitles سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع
    Tenho de ir, mas venho vê-la daqui a pouco, certo? Open Subtitles يجب أن أذهب, لكنني سأعود للاطمئنان عليها بعد قليل, اتفقنا؟
    Em breve, chegarão também alguns homens, homens esses que defenderam a rebelião e agora desejam demonstrar a vergonha por o terem feito. Open Subtitles وسيأتي أيضا أخرون إلى هنا, بعد قليل الرجال الذين ارتدوا ذات مرة شارة ترمز للتمرد, جاؤا الان تعبيرا عن الخجل لأجلها
    Sei como isso é. Vou buscar-lhe um café. Volto . Open Subtitles أعرف هذا الإحساس، سأجلب لكَ فنجانًا، سأعود بعد قليل
    É boa altura para uma pausa. Voltamos . Foda-se. Open Subtitles ربما هذا وقت مناسب للاستراحة سنعود بعد قليل
    Agora que fiz isso — vou explicar dentro de momentos — Tenho que dizer-vos que sou um actor. TED بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- يجب على أن أخبركم أنني ممثل.
    Pode vê-lo esta noite. Ele está no Teatro. Eu saio . Open Subtitles يمكنك مقابلته الليلة, انه فى المسرح,وسيخرج بعد قليل.
    Trouxe o meu num balde... e a Joanna que é suposto passar por cá um pouco mais tarde. Open Subtitles لقد احضرت غدائي في دلو ثم أن جوانا ستصل بعد قليل
    Vai tratar do teu senhorio. Falo contigo mais tarde. Open Subtitles أنت إذهبي فقط و تعاملي مع ذلك الرّجل سألحق بك بعد قليل
    Eu sei que estás entediado, mas vai acabar num minuto. Open Subtitles اعلم بأنك تشعرين بالملل لكننا سننتهي بعد قليل
    Não é nada. Só estou cansada. Deitarei-me logo. Open Subtitles لا تقلق, أنا فقط مُرهقة سأذهب لأرتاح بعد قليل
    Aquele que tinha sido o maior campo de concentração e morte em todo o império Nazi iria brevemente deixar de o ser. Open Subtitles مما جعل التركيز الأكبر لمعسكرت الموت في كلّ الإمبراطورية النازية بعد قليل لن تعُد موجودة
    Um representante da companhia aérea fará uma declaração em breve. Open Subtitles و نتوقع من ممثل الخط جوي تصريح بعد قليل.
    Estou quase a sair, podiamos ir a algum lado. Open Subtitles سأنتهي بعد قليل ، ما رأيكِ أن تذهبين معي ؟
    Voltaremos dentro de momentos, com a Sra. Claire Underwood. Open Subtitles سنعود بعد قليل. خذي كل الوقت الذي تحتاجينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد