já ficará zangado quando chegar e não vir as crianças. | Open Subtitles | سوف يعود بعد قليل للبيت وسيجد الأطفال متغيبون عنه |
Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. | Open Subtitles | اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل |
já a seguir, temos dois concorrentes muito, muito duros. | Open Subtitles | بعد قليل سيكون لدينا اثنين من المنافسين الخشنين |
Até mais tarde. Terminarei minha exortação após o jantar. | Open Subtitles | الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء |
Porque não está assim tanto frio, mãe. O aquecimento global está a brincar com a Mãe natureza. num minuto faz Sol, no seguinte está a nevar. | Open Subtitles | ظاهرة البيت الزجاجي انه استهتار بالطبيعة الأم الطقس مشمس الآن ومثلج بعد قليل |
Envia as tropas sem demora e nós vamos logo atrás. | Open Subtitles | لذا ارسلي القوات بلا تأخير، وسنلحق بهم بعد قليل. |
brevemente saberão que... as armas do Kreplachistão se perderam. | Open Subtitles | بعد قليل ستُلاحظون ان الرئس الحربي الكريبلاكستاني مفقود... |
Leva as crianças para dentro. Eu já lá vou ter. | Open Subtitles | لمَ لا تصطحبين الولدين إلى الداخل وسأراكم بعد قليل |
Leva as crianças para dentro. Eu já lá vou ter. | Open Subtitles | لمَ لا تصطحبين الولدين إلى الداخل وسأراكم بعد قليل |
Vou mandar trazer-lhe um café. Virei já ter consigo. Obrigado. | Open Subtitles | احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل |
Voltamos já com a maratona do Espectáculo de Antiguidades. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع |
Tenho de ir, mas já venho vê-la daqui a pouco, certo? | Open Subtitles | يجب أن أذهب, لكنني سأعود للاطمئنان عليها بعد قليل, اتفقنا؟ |
Em breve, chegarão também alguns homens, homens esses que já defenderam a rebelião e agora desejam demonstrar a vergonha por o terem feito. | Open Subtitles | وسيأتي أيضا أخرون إلى هنا, بعد قليل الرجال الذين ارتدوا ذات مرة شارة ترمز للتمرد, جاؤا الان تعبيرا عن الخجل لأجلها |
Sei como isso é. Vou buscar-lhe um café. Volto já. | Open Subtitles | أعرف هذا الإحساس، سأجلب لكَ فنجانًا، سأعود بعد قليل |
É boa altura para uma pausa. Voltamos já. Foda-se. | Open Subtitles | ربما هذا وقت مناسب للاستراحة سنعود بعد قليل |
Agora que já fiz isso — vou explicar dentro de momentos — Tenho que dizer-vos que sou um actor. | TED | بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- يجب على أن أخبركم أنني ممثل. |
Pode vê-lo esta noite. Ele está no Teatro. Eu saio já. | Open Subtitles | يمكنك مقابلته الليلة, انه فى المسرح,وسيخرج بعد قليل. |
Trouxe o meu num balde... e a Joanna que é suposto passar por cá um pouco mais tarde. | Open Subtitles | لقد احضرت غدائي في دلو ثم أن جوانا ستصل بعد قليل |
Vai tratar do teu senhorio. Falo contigo mais tarde. | Open Subtitles | أنت إذهبي فقط و تعاملي مع ذلك الرّجل سألحق بك بعد قليل |
Eu sei que estás entediado, mas vai acabar num minuto. | Open Subtitles | اعلم بأنك تشعرين بالملل لكننا سننتهي بعد قليل |
Não é nada. Só estou cansada. Deitarei-me logo. | Open Subtitles | لا تقلق, أنا فقط مُرهقة سأذهب لأرتاح بعد قليل |
Aquele que tinha sido o maior campo de concentração e morte em todo o império Nazi iria brevemente deixar de o ser. | Open Subtitles | مما جعل التركيز الأكبر لمعسكرت الموت في كلّ الإمبراطورية النازية بعد قليل لن تعُد موجودة |
Um representante da companhia aérea fará uma declaração em breve. | Open Subtitles | و نتوقع من ممثل الخط جوي تصريح بعد قليل. |
Estou quase a sair, podiamos ir a algum lado. | Open Subtitles | سأنتهي بعد قليل ، ما رأيكِ أن تذهبين معي ؟ |
Voltaremos dentro de momentos, com a Sra. Claire Underwood. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل. خذي كل الوقت الذي تحتاجينه |