ويكيبيديا

    "بعد كل ماحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Depois de tudo o que aconteceu
        
    • depois de tudo o que se passou
        
    Tanto... mas Depois de tudo o que aconteceu, todos os problemas de saúde... a única altura em que não me preocupo em perdê-lo, é quando estou aqui... a trabalhar. Open Subtitles كثيراً لكن بعد كل ماحدث ومشاكله الصحيه الوقت الوحيد الذي لا أقلق فيه عليه هو عندما أعمل
    - Sim. Depois de tudo o que aconteceu, nem sei se conseguia fazer o trabalho. Open Subtitles بعد كل ماحدث لا أعتقد أنه يمكنني القيام بالعمل بعد الآن
    Sim, Depois de tudo o que aconteceu com o Charles, estava com esperança que me ligasses. Open Subtitles أجل بعد كل ماحدث مع تشارلز كنت آمل أن تتصل بي
    Devias ficar contente por ela, Depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles علينآ ان نكون سعدآء من اجلهآ بعد كل ماحدث
    Ouve, depois de tudo o que se passou, quero dizer... Eu sei que isto deve ser muito difícil para ti. A sério que sei. Open Subtitles ...أنظر , بعد كل ماحدث , أنا اعني أنا أعلم بأن هذا أمر صعب للغاية عليك , حقاً أعلم
    Depois de tudo o que aconteceu no ano passado, ela foi imediatamente para o Japão. Open Subtitles بعد كل ماحدث بالعام الماضي. لقد سافرت فجأة للـيابان،
    Não posso culpar-te por me castigares, Depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles لا أستطيع قول بأني ألومك بأعطائي مهله بعد كل ماحدث
    Depois de tudo o que aconteceu, continuas a mentir-me? Open Subtitles بعد كل ماحدث ، ماتزال تريد الكذب علي؟
    Não sei porquê, mas... mesmo Depois de tudo o que aconteceu, eu... tenho de ajudá-la. Open Subtitles لا أعرف لماذا ، .. ولكن ولكن بعد كل ماحدث ،
    Char, Depois de tudo o que aconteceu, o que podia ser pior? Open Subtitles تشار)، بعد كل ماحدث) ما هي إحتمالية بأن تكون الأمور أسوء؟
    Não Depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles ليس بعد كل ماحدث. لاأُريدُ ذلك.
    Depois de tudo o que aconteceu, não sei se consigo lidar com alguma coisa tão terrestre como a Universidade. Open Subtitles ...بعد كل ماحدث أنا حقاً لا أعرف إذا كان من الممكن أن أتحمل أي شيء من الأمور الدنيوية كـ الكلية
    Depois de tudo o que aconteceu, vocês dois acham que são... são... Open Subtitles بعد كل ماحدث تعتقدوا أنكم... فقط توقفوا
    Depois de tudo o que aconteceu? Open Subtitles بعد كل ماحدث ؟
    Só pensei que depois de tudo o que se passou com o Rex e a Hannah tu estivesses a procurar nos classificados. Open Subtitles لقد اكتشفت بعد كل ماحدث مع، ( ريكس ) و هانا أنكِ سوف تُصعقين من التصنيفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد