Isto é bom. Depois de todos estes anos, realmente sair contigo. | Open Subtitles | هذا لطيف بعد كل هذه السنوات أستطيع أن أخرج معكِ |
Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام |
depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟ |
Fico contente por ver que não estás amargurada depois destes anos todos. | Open Subtitles | من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات. |
Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Mãe? Depois de tantos anos, Deus não quer dar-te atenção. | Open Subtitles | أمي, بعد كل هذه السنوات الله لن يستمع لكِ |
após todos estes anos, o John não me conhecia de todo. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات جون لم يكن يعرفني على الأطلاق |
E agora, aqui estás tu... Depois de todos estes anos... igualmente tão obtuso e duas vezes mais teimoso. | Open Subtitles | والآن ها أنت بعد كل هذه السنوات متبلد الحس كما كنت وعنيد أكثر مما كنت عليه |
Estou comovido por me teres reconhecido Depois de todos estes anos. | Open Subtitles | أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات |
Trabalharmos lado a lado, Depois de todos estes anos? | Open Subtitles | عملنا جنباً إلى جنب بعد كل هذه السنوات |
Acho que Depois de todos estes anos, mereço uma explicação. | Open Subtitles | أعتقد أني بعد كل هذه السنوات أستحق تفسيراً |
Nunca pensei pronunciar estas palavras, depois destes anos todos. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات. |
Não sabia o que lhe tinha acontecido, depois destes anos todos. | Open Subtitles | ليس من الحكمه بعد ماحدث بعد كل هذه السنوات |
Não quero soar paranóica, mas depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال |
Acho que, depois destes anos todos, sei o que faço. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله |
Quem sabe o que se tornou, Depois de tantos anos lá? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
Apareceste Depois de tantos anos. Pelo menos vê o teu filho uma vez. | Open Subtitles | ديفيد جئت بعد كل هذه السنوات ألا تريد أن ترى أبنك مرة على الأقل |
Depois de tantos anos parece uma loucura, mas nunca experimentei. | Open Subtitles | سأبدو مجنونا بعد كل هذه السنوات ، ولكني ما فعلت ذلك من قبل أبدا. |
Que após todos estes anos, ainda parece tudo novidade. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
Muito bem. pensei que não me reconhecerias após tantos anos. | Open Subtitles | جيد جداً لم اعتقد انه سيميزني بعد كل هذه السنوات |
Ao fim destes anos todos, vais simplesmente virar as costas, desistir. | Open Subtitles | انتهى الأمر إذاً , صحيح ؟ بعد كل هذه السنوات , سوف ترحل بعيداً فحسب |
Ao fim de tantos anos a fazer papéis secundários. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
Ou, talvez eu tenha aprendido alguma coisa passados estes anos todos. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات. |
após todos esses anos, a imprensa finalmente interessa-se outra vez por Bela Lugosi. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات بدأت الصحافة أخيراً أن تهتم ثانيةً ببيلا لوغوسي |
após estes anos todos o único personagem que ainda não consegui captar foi a rapariga do copo de água. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الشخص الوحيد الذي ما زال يأسرني تلك البنت التي بقدح الماء |
Já devia ter aprendido a usar luvas depois deste tempo todo a partir nozes. | Open Subtitles | أعتقد بأني تعلمت أرتداء القفازات بعد كل هذه السنوات بتكسير الجوز |
Quer dizer, ali estava ela Passados todos estes anos. | Open Subtitles | أنا أعني انها كانت هناك بعد كل هذه السنوات |