Não Depois do que ele fez. | Open Subtitles | لا يُمكننى أن أترُكه حياً ليس بعد ما فعله |
Afinal vou mesmo gritar contigo porque, Depois do que ele fez, não devia nem estar perto daqui! | Open Subtitles | , اتعلمين ماذا؟ سأصيح عليكِ , في الحقيقة، لأن بعد ما فعله لا يجب ان يكون على بعد ميل من هذا المكان |
Tu pensas mesmo que podes manter um sorriso na tua cara quando voce esta de pe em frente a este cara Depois do que ele fez? | Open Subtitles | اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟ |
Se ele vier atrás dos nossos clientes depois do que fez, desta vez, ele não será despedido, acabará preso. | Open Subtitles | سيقوم بمطاردة عملائنا بعد ما فعله هذه المرة لن يتم فقط طرده بل سينتهي به المطاف بالسجن |
Não quero voltar a vê-lo depois do que fez. | Open Subtitles | اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله |
É difícil de entender depois daquilo que ele fez. | Open Subtitles | من الصعب فهم هذا بعد ما فعله. |
Depois do que ele fez comigo, será um prazer! | Open Subtitles | بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري |
Não, Depois do que ele fez, não o vou deixar voltar. | Open Subtitles | بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل |
Voltaste àquele merdas Depois do que ele fez, Letty? | Open Subtitles | عدتِ إلى ذلك الأحمق بعد ما فعله , يا "ليتي" ! ؟ |
Depois do que ele fez àquela pobre rapariga? | Open Subtitles | أعني، بعد ما فعله لتلك الفتاة المسكينة؟ |
Mesmo Depois do que ele fez com as minha as colmeias. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعله بخلايا النحل خاصتي |
Não podemos deixar o rapaz em seco Depois do que ele fez pelo Jones. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك الفتى لوحده بعد ما فعله لأجل (جونز). |
Depois do que ele fez, com a minha filha? | Open Subtitles | بعد ما فعله لابنتي؟ |
Não, Depois do que ele fez a noite passada. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله |
Depois do que ele fez contigo? | Open Subtitles | بعد ما فعله بك ؟ |
depois do que fez contra os homens do Solonius, esperava mais. | Open Subtitles | بعد ما فعله ضد رجال "سولونيوس"، تمنيت أكثر من ذلك |
A maioria das pessoas deixaria esse gigante morrer, depois do que fez. | Open Subtitles | معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله. |
Não podemos confiar nele, não depois do que fez. | Open Subtitles | -لا نستطيع الوثوق به -لا سيّما بعد ما فعله |
Mentira! Vocês acreditam nele depois do que fez na casa? | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله إلى المنزل. |
O Travis era tratado como um herói, mesmo depois do que fez. | Open Subtitles | كان (ترافيس) يُعامل كبطل حتى بعد ما فعله |
Não depois daquilo que ele fez à Agnes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله لحبيبتي (أغنيس) |