E, DUAS SEMANAS DEPOIS, quando voltei à escola, ninguém reparou. | Open Subtitles | و بعد مرور أسبوعين من تلك الحادثة و عندما عدت للمدرسة لم يلحظ أحد غيابى |
Deixaram o corpo dela no meu pátio DUAS SEMANAS DEPOIS. | Open Subtitles | لقد ألقوا بجثتها في باحتي بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS, entra num bar e esfaqueia três homens até à morte. | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت |
Contudo, Duas semanas mais tarde, continuavam a combater. | Open Subtitles | لكن بعد مرور أسبوعين كان القتال ما يزال مستمراً |
Duas semanas mais tarde, começou tudo a morrer. | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين كل شيء بدأ في الموت" |
Com os ratos, as complicações só surgiram DUAS SEMANAS DEPOIS. | Open Subtitles | فبحالة الفئران، لم يحدث أي تعقيدات إلا بعد مرور أسبوعين على الأقل |
Beirute, DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,180)}" (( بيروت، بعد مرور أسبوعين )) |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين{\pos(192,230)} |
DUAS SEMANAS DEPOIS | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين" |