A empregada encontrou a miúda nua... amarrada à cama, dois dias depois. | Open Subtitles | الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش بعد يومان من إغتصابها |
Foi dois dias depois daquilo com a aluna. | Open Subtitles | لقد كان هذا بعد يومان من حادثي مع الطالبة. |
daqui a dois dias estarás muito longe do que aconteceu aqui. | Open Subtitles | بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا |
Os meus superiores vêm de D.C. daqui a dois dias. | Open Subtitles | رؤسائي سيأتون من واشنطن بعد يومان |
Não, estarei em casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | سأكون فى المنزل بعد يومان. |
Ele estará em casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | سوف يكون في المنزل بعد يومان |
dois dias depois da guerra começar na Coreia, fiz uma viagem secreta para fora de Tóquio para avaliar os danos. | Open Subtitles | بعد يومان من اندلاع الحرب في كوريا، قمت برحلة سرية هناك من طوكيو لتقييم الأضرار. |
dois dias depois houve uma explosão na casa. Dois adultos e três crianças assassinadas. | Open Subtitles | بعد يومان المنزل فُجر ، بالغان وثلاث أطفال قتلوا ... |
num rio imundo... dois dias depois. | Open Subtitles | في النهر القذر بعد يومان. |
Você disse que o aniversário de Meg Malden é dois dias depois | Open Subtitles | لقد قلت أن عيد ميلاد (ميغ مالدين) هو بعد يومان من عيد ميلاد (أيميليا ستيفينز) |
Ele telefonou e disse-me que estava tudo bem, mas que não queria que fosse a África. dois dias depois, morreu. É tudo. | Open Subtitles | لكنه لم يرد مني الذهاب لـ(أفريقيا) بعد يومان قتل، هذا كل شيء |
Quando acabarmos a nossa seca, daqui a dois dias, 17 horas e 35 minutos. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نعيد أداء المشهد عندما ينتهي قحطنا بعد يومان, 17 ساعة - و 35 دقيقة |
O que segundo isto, é daqui a dois dias. | Open Subtitles | الذي وفقا لهذا بعد يومان |
Isso é daqui a dois dias. | Open Subtitles | ذلك بعد يومان |
Vamos encontrar-nos em Nova Iorque dentro de dois dias. | Open Subtitles | موعدنا في (نيويورك)، بعد يومان |