Precisa de tempo. É isso que queres ouvir? | Open Subtitles | تحتاج بعضاً من الوقت هل هذا ما كنت أن تود أن تسمعه أيّها الأحمق؟ |
Podemos usar as negociações para ganhar tempo enquanto o Convénio acredita que estamos a proceder de boa fé. | Open Subtitles | يمكننا إستغلال المفاوضات لكسب بعضاً من الوقت .. " حتى يعتقد " الكوفنانت أنت نيّتنا حسنة |
Talvez o resto só demore algum tempo a sarar. | Open Subtitles | ربما سيأخذ الأمر بعضاً من الوقت حتى يشفى الباقي |
Eu... Eu adorava arranjar tempo e falar sobre... coisas diferentes. | Open Subtitles | فسيكونُ من دواعي سروري أن أجِد بعضاً من الوقت, للتحدثِ عن الأشياء مختلفة |
Só quero ter tempo suficiente para a costureira fazer um vestido bonito. | Open Subtitles | تابعا تأكد أن تترك بعضاً من الوقت . من أجل صانع فستانى لكى يعمل شيئاً لطيفاً |
Contadores gostam quando as pessoas gastam tempo desenvolvendo formas de organização sofisticadas. | Open Subtitles | المحاسبون دائماً يقدّرون، عندما .. يأخذ الناس بعضاً من الوقت في تطوير نظام الملفات |
Tu tens de meter todo o teu coração nisso, e demora muito tempo a dominá-lo. | Open Subtitles | عليك أن تضع كل قلبك فيها وستأخذ منك بعضاً من الوقت لتحترفها |
Só precisas de arranjar algum tempo para procurar restaurantes para comerem e novas rotinas... | Open Subtitles | فقط تريد بعضاً من الوقت ابحث عن بعض المطاعم الجيدة لتأكل فيها أنتَ والأولاد ابحث عن نشاطات جديدة |
céus, não sei talvez em passar algum tempo com ela. | Open Subtitles | ..اممم يا ربي ما هو ربما أن تمضي بعضاً من الوقت معها ؟ |
Entre o camião voltado e o tiroteio, ganhamos um pouco de tempo. | Open Subtitles | بين الشاحنة المقلوبة، والمقاتلة بالأسلحة، لقد آخرناهم بعضاً من الوقت. |
Acho que tens razão. Ele tinha de passar um tempo com o filho. | Open Subtitles | أعتقد بأنك محقة, انه يدين لفونيكس بعضاً من الوقت الأبوي |
Então, tem de ligar e ganhar algum tempo. | Open Subtitles | مكالمةً هاتفية وتكسبي لنا بعضاً من الوقت |
É óbvio o que está a tentar dizer, porque não poupo o joguinho e o tempo valioso destas pessoas? | Open Subtitles | اسمعى, ما تقولينه بديهى لذا سأوفر عليك المناوره وٍاوفر بعضاً من الوقت الثمين لهؤلاء الاشخاص |
Reparei que alguns de vocês demoraram algum tempo a obter a resposta. | TED | ما سأجربه و أفعله لاحقاً -- لاحظت بأن بعضكم أخذ بعضاً من الوقت للحصول على الجواب. |
Dá-Ihe um tempo. Ele está dentro. Ele vai mudar de ideias. | Open Subtitles | فقط أعطِه بعضاً من الوقت سوف يرجع |
Por isso, quis dar-lhe tempo para pensar. | Open Subtitles | لماذا لا نمنحها بعضاً من الوقت ؟ |
Mas combinámos que lhe dávamos tempo. | Open Subtitles | -ظنّنت أنّنا أتفقنا أن نمهلها بعضاً من الوقت أنّنا نفعل ذلك لأجلنا. |
Porque a Emily quer, e não é assim tão má ideia passares algum tempo com o Nick. | Open Subtitles | لأن " إيملي " تريد ذالك و لن تكون فكرة سيئة " ان قضيت بعضاً من الوقت مع " نيك |
- Comprei há algum tempo. | Open Subtitles | حسنا , أنها تعطي لنا بعضاً من الوقت |
Então, vais tirar algum tempo para ti? | Open Subtitles | ستقضي بعضاً من الوقت برفقة العائلة؟ |