Tu próprio disseste. Elas dão-se mal há anos. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك، إنهما لا يطيقن بعضهما البعض منذ سنوات |
Quando ela olhou para o solitário rei, ele sentiu como se já se conhecessem há mil anos. | Open Subtitles | عندما نظرت إلى الملك الوحيد, شعر أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ ألف سنة |
Eles só se vêm há umas semanas. | Open Subtitles | لقد بدأوا مواعدة بعضهما البعض منذ عدة أسابيع وحسب |
E, pelo que parece, eles estão juntos há seis meses. | Open Subtitles | و مما يبدو إنهما يواعدان بعضهما البعض منذ مايقارب الستة أشهر |
- Aqueles dois estão juntos há 45 anos. | Open Subtitles | هؤلاء الاثنين ما زالا مع بعضهما البعض منذ 45 عاماً. |
Conhecem-se há décadas. | TED | وهما يعرفان بعضهما البعض منذ عقود. |
O Mads e o Danny saíram há uma hora. | Open Subtitles | مادز" و "داني" قابلا بعضهما البعض منذ ساعة " |
- Eles não se viam há anos. | Open Subtitles | -ولم يريا بعضهما البعض منذ سنوات |
Registos telefónicos do Patrice mostram que o ele e o Brennan estavam em contacto há uma semana. | Open Subtitles | .ربما لدي الاجابة على ذلك سجلات هاتف (باتريس) تظهر أنه و (برينان) كانا على اتصال مع بعضهما البعض منذ بداية أسبوع |