Alguns podem ser mais fracos e Alguns podem ser menos inteligentes, mas não penses por um segundo que eu me encaixo nessas categorias. | Open Subtitles | بعضهم قد يكونوا أضعف منك، وبعضهم قد يكونوا أقل دهاءً، ولكن إياك ان تظن للحظة أن ذلك ينطبق علي |
Agora, Alguns podem conseguir se proteger a tempo. | Open Subtitles | ...الان بعضهم قد تصله الحماية في الوقت المناسب |
Alguns podem ver isto como muito conveniente. | Open Subtitles | بعضهم قد يرى هذا ملائما بانصاف |
É possível que alguns tenham escapado. | Open Subtitles | من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا |
Se não o tivesse convencido, creio que alguns teriam causado problemas. | Open Subtitles | و لو لم تحضره إلى لهذه الطاولة, لشككت بأن بعضهم, قد يفرض ذلك فرضاً |
Alguns podem ser raparigas. | Open Subtitles | بعضهم قد يكنّ فتيات |
Porque imagino que alguns ficariam muito irritados | Open Subtitles | لأنني أتصور بعضهم قد تم سكران جدا |
O bailado "Cry," que alguns aqui terão visto — vão ver aqui um excerto — foi feito sobre mim. Alvin dedicou-o a todas as mulheres negras, especialmente às nossas mães. | TED | رقصة الباليه "Cry" التي ربما يكون بعضهم قد شاهدها -- ستشاهدون جزءًا منها -- كانت تروي قصتي، وأهداها آلفين إلى كل النساء السود، وخاصةً أمهاتنا. |
Estava com esperanças que alguns deles tivessem voltado. | Open Subtitles | كان عندي أمل أن بعضهم قد رجع |