Se sair daqui comigo, terá algumas opções. | Open Subtitles | اصغي إلي،ستخرج من هنا معي لقد حصلت على بعض الخيارات |
Há algumas opções que eu tentei deixar em aberto. | Open Subtitles | هناك بعض الخيارات التي أحاول تركها مفتوحة |
Bem, porque é que o Jack e o George não elaboram algumas propostas e depois dão-Ihe algumas opções? | Open Subtitles | حسنا لماذا لايقوم جاك وجورج بتقديم بعض المقترحات ويعطوك بعض الخيارات |
Sim, ela pode ter feito Algumas escolhas erradas, mas, no fundo, é boa pessoa. | Open Subtitles | موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب |
O teu pai fez Algumas escolhas lamentáveis no passado, mas o seu brilhantismo é inegável. | Open Subtitles | اتخذ والدكم بعض الخيارات المؤسفة في الماضي، لكن تألقه لا يمكن إنكاره. |
- Vamos ter de fazer umas escolhas. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصنعي بعض الخيارات |
Mas agora temos algumas opções, a mais importante das quais é o tempo. | Open Subtitles | لكن على الأقل الأن لدينا بعض الخيارات و أهمها هو الوقت |
Sabes que mais? Vou dar-te algumas opções, está bem? | Open Subtitles | أتعلم ماذا , أنا سوف أعطيك بعض الخيارات حسنا ؟ |
Mas primeiro, ouvi a mensagem toda, porque algumas opções dos seus menús poderiam ter mudado. | Open Subtitles | ولكني في البداية استمعت إلى الرد الآلي لأن بعض الخيارات في القائمة قد تغيرت |
Tão feliz, que ao invés de vos matar, vou dar algumas opções. | Open Subtitles | سعيد جداً لك لدرجة أننى ساعطيك بعض الخيارات أولاً |
Queria mostrar-lhe algumas opções para o futuro dele após a graduação. | Open Subtitles | أردت أن أريه بعض الخيارات للانتقال بعد التخرج. |
Por isso estava pensar que os teus sustinhos, talvez nos pudessem dar algumas opções. | Open Subtitles | ففكرت في أن روتينك المخيف قد يتيح لنا بعض الخيارات |
Ficaria contente em ajudar-te a explorar algumas opções do teu... interesse actual. | Open Subtitles | سأسعد بمساعدتك لإستكشاف بعض الخيارات الخاصّة بـ... ـإهتمامك الحاليّ |
Deixa-nos algumas opções. Vamos andando. | Open Subtitles | ذلك جيد، يترك لنا بعض الخيارات لنتحرك |
São só coisas de negócios. Estou a pensar em algumas opções. | Open Subtitles | فقط أمور العمل أراجع بعض الخيارات |
Podem fazer Algumas escolhas, mas não muitas. | Open Subtitles | هنالك بعض المجال لكم من أجل بعض الخيارات,ولكن ليس الكثير منها على أي حال. |
Dre, tens que começar a fazer Algumas escolhas. | Open Subtitles | أندريه، كنت قد حصلت على بعض الخيارات. |
Algumas escolhas na vida, fazemo-las por nós. | Open Subtitles | بعض الخيارات نقوم بها في حياتنا |
Algumas escolhas são feitas por ti. | Open Subtitles | بعض الخيارات تم اتخاذها نيابة عنكم |
Então, vamos voltar à década de 1970. quando foram realizadas Algumas escolhas questionáveis: primeiro — (hu!) — os penteados. (Risos) Segundo, quantidades terríveis de laca, e terceiro, os CFCs, clorofluorcarbonos, químicos feitos pelo homem, usados como propulsores em latas de "spray" aerossol. | TED | إذن دعونا نعود للعام 1970، عندما اتخذت بعض الخيارات المريبة، أولاً --اوووه --تسريحة شعر، ثانياً، بموضوعية كميات هائلة من مصفف الشعر. ثالثاً، مركبات الكربون الكلورية الفلورية. المواد الكيميائية التي صنعها الإنسان كطاقة دافعة في علب البخاخ المضغوط. |
Fez Algumas escolhas erradas. | Open Subtitles | أنت جعلت بعض الخيارات السيئة. |
Quando disseste que fizeste umas escolhas de maus estilos, não estavas a brincar. | Open Subtitles | لمّا قلت أنّك اتخذت بعض الخيارات السيّئة في الرونق الشخصيّ -فما كنتِ تمزحين . |