ويكيبيديا

    "بعض الخيارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algumas opções
        
    • Algumas escolhas
        
    • umas escolhas
        
    Se sair daqui comigo, terá algumas opções. Open Subtitles اصغي إلي،ستخرج من هنا معي لقد حصلت على بعض الخيارات
    algumas opções que eu tentei deixar em aberto. Open Subtitles هناك بعض الخيارات التي أحاول تركها مفتوحة
    Bem, porque é que o Jack e o George não elaboram algumas propostas e depois dão-Ihe algumas opções? Open Subtitles حسنا لماذا لايقوم جاك وجورج بتقديم بعض المقترحات ويعطوك بعض الخيارات
    Sim, ela pode ter feito Algumas escolhas erradas, mas, no fundo, é boa pessoa. Open Subtitles موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب
    O teu pai fez Algumas escolhas lamentáveis no passado, mas o seu brilhantismo é inegável. Open Subtitles اتخذ والدكم بعض الخيارات المؤسفة في الماضي، لكن تألقه لا يمكن إنكاره.
    - Vamos ter de fazer umas escolhas. Open Subtitles يجب عليك ان تصنعي بعض الخيارات
    Mas agora temos algumas opções, a mais importante das quais é o tempo. Open Subtitles لكن على الأقل الأن لدينا بعض الخيارات و أهمها هو الوقت
    Sabes que mais? Vou dar-te algumas opções, está bem? Open Subtitles أتعلم ماذا , أنا سوف أعطيك بعض الخيارات حسنا ؟
    Mas primeiro, ouvi a mensagem toda, porque algumas opções dos seus menús poderiam ter mudado. Open Subtitles ولكني في البداية استمعت إلى الرد الآلي لأن بعض الخيارات في القائمة قد تغيرت
    Tão feliz, que ao invés de vos matar, vou dar algumas opções. Open Subtitles سعيد جداً لك لدرجة أننى ساعطيك بعض الخيارات أولاً
    Queria mostrar-lhe algumas opções para o futuro dele após a graduação. Open Subtitles أردت أن أريه بعض الخيارات للانتقال بعد التخرج.
    Por isso estava pensar que os teus sustinhos, talvez nos pudessem dar algumas opções. Open Subtitles ففكرت في أن روتينك المخيف قد يتيح لنا بعض الخيارات
    Ficaria contente em ajudar-te a explorar algumas opções do teu... interesse actual. Open Subtitles سأسعد بمساعدتك لإستكشاف بعض الخيارات الخاصّة بـ... ـإهتمامك الحاليّ
    Deixa-nos algumas opções. Vamos andando. Open Subtitles ذلك جيد، يترك لنا بعض الخيارات لنتحرك
    São só coisas de negócios. Estou a pensar em algumas opções. Open Subtitles فقط أمور العمل أراجع بعض الخيارات
    Podem fazer Algumas escolhas, mas não muitas. Open Subtitles هنالك بعض المجال لكم من أجل بعض الخيارات,ولكن ليس الكثير منها على أي حال.
    Dre, tens que começar a fazer Algumas escolhas. Open Subtitles أندريه، كنت قد حصلت على بعض الخيارات.
    Algumas escolhas na vida, fazemo-las por nós. Open Subtitles بعض الخيارات نقوم بها في حياتنا
    Algumas escolhas são feitas por ti. Open Subtitles بعض الخيارات تم اتخاذها نيابة عنكم
    Então, vamos voltar à década de 1970. quando foram realizadas Algumas escolhas questionáveis: primeiro — (hu!) — os penteados. (Risos) Segundo, quantidades terríveis de laca, e terceiro, os CFCs, clorofluorcarbonos, químicos feitos pelo homem, usados como propulsores em latas de "spray" aerossol. TED إذن دعونا نعود للعام 1970، عندما اتخذت بعض الخيارات المريبة، أولاً --اوووه --تسريحة شعر، ثانياً، بموضوعية كميات هائلة من مصفف الشعر. ثالثاً، مركبات الكربون الكلورية الفلورية. المواد الكيميائية التي صنعها الإنسان كطاقة دافعة في علب البخاخ المضغوط.
    Fez Algumas escolhas erradas. Open Subtitles أنت جعلت بعض الخيارات السيئة.
    Quando disseste que fizeste umas escolhas de maus estilos, não estavas a brincar. Open Subtitles لمّا قلت أنّك اتخذت بعض الخيارات السيّئة في الرونق الشخصيّ -فما كنتِ تمزحين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد