Não aconteceu, mas espero que isto traga alguma felicidade. | Open Subtitles | إذن,لم يحصل ذلك لكنني ظننت أن هذا سيجلب لها بعض السعادة |
Tive medo de que, durante o resto da minha vida, alguma felicidade de segunda categoria seria o melhor que eu poderia esperar. | TED | كنت أخشى ولبقية حياتي من بعض السعادة من الدرجة الثانية والتي ستكون بمثابة أفضل ما أمل به . |
Significa que tens direito a alguma felicidade, Jack. | Open Subtitles | يعني انك تستحق بعض السعادة جاك |
Posso ter cometido erros, mas agora apenas pretendo um pouco de felicidade. | Open Subtitles | ربما فقدت الطريق، ولكن كل ما أريده هو بعض السعادة. |
Eu roubei um pouco de felicidade, talvez mas não dele ou devocê só dos meus sonhos. | Open Subtitles | لقد قمت بسرقة بعض السعادة فقط و لكن ليس من أجله أو من أجلك فقط من أجل أحلامى |
Não mereço alguma felicidade de divorciado? | Open Subtitles | ألا أستحق بعض السعادة بعد الطلاق؟ |
Sabes, acho que mereces alguma felicidade. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تستحق . بعض السعادة |
Agora mereceis alguma felicidade. | Open Subtitles | الآن أنت تستحق بعض السعادة من أجلكَ. |
Vocês merecem alguma felicidade, sozinhos. | Open Subtitles | أنتما تستحقان بعض السعادة |
Acho que mereces alguma felicidade. | Open Subtitles | أظنكِ تستحقين بعض السعادة. |
Talvez, se tivesses alguém de quem cuidar, encontrasses um pouco de felicidade. | Open Subtitles | لنا كي نحضى بطفل ربما لو كان لديك شخص لتهتمي به لربما ستجدين بعض السعادة |
Não merecem eles um pouco de felicidade depois disto tudo? | Open Subtitles | ألأ يستحقا بعض السعادة بعد كل هذا؟ |
E depois do que ela passou contigo, ela merece um pouco de felicidade. | Open Subtitles | ...وبعد ما عانته بعيشها معك هي تستحق بعض السعادة |
Só precisamos de um pouco de felicidade. | Open Subtitles | نريد بعض السعادة |