Deito fora umas coisas, acendo umas velas, incenso... e fica tudo fixe. | Open Subtitles | عندما أنا ألتقط البعض من هذا الهراء، اشعل بعض الشموع والبخور، كل شئ سيكون بخير |
OK, vamos arranjar umas velas. Temos uma poção para inventar. | Open Subtitles | حسناً ، فلنحضر بعض الشموع لدينا جرعة لتحضيرها |
Claro. Queres que te arranje umas velas? | Open Subtitles | بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟ |
Vou buscar algumas flores e algumas velas... e algumas toalhas de mesa. | Open Subtitles | سأشتري بعض الزهور وربما بعض الشموع والمفارش. |
Tenho de acender algumas velas. | Open Subtitles | قطعت العاصفة الكهرباء في المنزل علي إشعال بعض الشموع |
Ia querer que escondesses o Cedric, talvez comprasses umas velas e trocasses os lençóis de futebol. | Open Subtitles | كنت اريد ان تخفي الألعاب كلها وربما بعض الشموع وتغير شراشف الكورة |
Acendes umas velas dás-lhe o gelado preferido dela talvez com algum álcool... | Open Subtitles | اشعل بعض الشموع ، أحضر لها نوعها المفضل من المثلجات ربما البعض من التوت البري و الليمون و من ثم تستأجر |
arranja umas velas, fecha as cortinas, e faz uma pequena sessão espírita. | Open Subtitles | إجلب بعض الشموع أغلق الستائر إجري بنفسك جلسة استحضار أرواح |
Eu sei que tenho umas velas por aqui, e... menu para pedir comida. | Open Subtitles | أعلم بأنه لدي بعض الشموع هنا. وقائمة أكلات. |
"A", podemos ficar românticos, pôr música calma, acender umas velas, ou "B", ir directamente para a... | Open Subtitles | أولاً يمكن أن نجعله رومانسياً نشغل موسيقى هادئة نشعل بعض الشموع أو ثانياً ...نقوم مباشرةً بـ |
Podíamos acender umas velas e ler. | Open Subtitles | يمكننا إضاءة بعض الشموع و نقرأ |
Acender umas velas, arrependermo-nos dos nossos pecados. | Open Subtitles | لنشعل بعض الشموع ونتوب عن خطايانا |
Vamos pedir comida, acendemos umas velas... - e teremos a nossa noite. - Com certeza. | Open Subtitles | -سنحضر شيء من الخارج ونضيء بعض الشموع ونحظ بليلتنا |
Acendam umas velas e comam umas mini-pizzas e vai resolver-se tudo. | Open Subtitles | ذلك يحدث الآن أشعلوا بعض الشموع فحسب وتناولوا فطائر البيتزا -وكلّ شيء سيكون على ما يرام |
- É melhor ir procurar umas velas. | Open Subtitles | من الأفضل أن أبحث على بعض الشموع |
Trouxe-lhe algumas velas. | Open Subtitles | اشتريت لك بعض الشموع بالرغم من سوء تصرفك فأنا لم أدعم هذا العلاج لأجلك |
Vamos precisar de uma raízes, umas ervas, algumas velas. | Open Subtitles | سنحتاججذورسوداء, بعضالنباتات,بعض الشموع, |
Dás-me na cabeça por acender algumas velas e vens vestida assim? | Open Subtitles | اتوبخيني لاضائة بعض الشموع وتأتي وانت مرتديه ذلك ؟ |
Talvez pudesses soprar algumas velas para que eu possa comer um pedaço? | Open Subtitles | هل يمكننك ان تطفئي بعض الشموع لأتمكن من أخذ قطعة |
Está bem, eu vou preparar um banho, ouvir um pouco de música, acender algumas velas. | Open Subtitles | رجاءً لا تقتقين. حسنا، سأذهب لآخذ حماماً وألعب بعض الموسيقى، أضيء بعض الشموع. |
Uma vez que decidiste não ter o bebé esta noite, talvez consigas encontrar mais algumas velas. | Open Subtitles | وبما انك قررت عدم الحصول علي الطفل هذه الليلة، وربما كنت يمكنك الحصول علي بعض الشموع |