alguns desses planetas até mesmo criam uma atmosfera coletando partículas de gás flutuando através do espaço ao redor. | Open Subtitles | بعض من هذه الكواكب تطور الغلاف من خلال جمع جزيئات من الغاز من خلال الفضاء المحيط |
Ouvimos falar da lula gigante e de coisas desse género, mas alguns desses animais chegam a ter 40 ou 50 metros de comprimento. | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
algumas destas gravuras menosprezam até o Livro de Kells. | Open Subtitles | بعض من هذه الصور ستجلب الخزي لكتاب كيلز. |
algumas destas cabras chupam-no em troca de meio cigarro. | Open Subtitles | بعض من هذه الساقطات ستفعلها مقابل نصف سيجاره |
Mas quero trabalhar sobre Alguns destes. | TED | لكن أريد فقط أن أتوسع قليلا في الحديث عن بعض من هذه. |
Talvez algumas dessas conversas possam continuar. | TED | من المحتمل أن تستمر بعض من هذه النقاشات |
Sei que queres umas destas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريد بعض من هذه. |
A propósito, quando me trazes alguns desses discos maravilha? | Open Subtitles | أنظر، متى سوف تجلب لي بعض من هذه التسجيلات الجيده؟ |
Agora, alguns desses artigos você não consegue ler. | Open Subtitles | لكن أنت ليس عليك قراءة بعض من هذه اﻷوراق |
Mas alguns desses móveis, essas coisas velhas, vocês podem levar. | Open Subtitles | ـ حسناً. لكن الآن بعض من هذه الأثاث و بعض من هذه الأشياء القديمة بوسعكن أخذهُ وحسب. |
E se víssemos mesmo alguns desses sítios? | Open Subtitles | ماذا لو رأينا بعض من هذه الأماكن فى الحقيقة؟ |
Riley, alguns desses detalhes que está a mencionar, pode dizer-nos alguma coisa sobre o seu pai? | Open Subtitles | رايلي، بعض من هذه التفاصيل ان كنت تتحدثين عنها، هل لك أن تخبرنا أي منها عن والدك؟ |
CA: Portanto as pessoas que te querem ajudar à sua maneira, podem avançar, podem até comprar algumas destas roupas que trazes, que são feitas... Os bordados são feitos no Baluchistão? | TED | كريس: حسناً من يريد مساعدتك من الناس يمكنهم التواصل و ربما شراء بعض من هذه الثياب التي تجلبينها معك هي معمولة في الواقع في بلوشستان أليس كذلك؟ |
algumas destas viagens podem ser bem sinistras. | Open Subtitles | بعض من هذه الرحلات داخل هذا المستوعب مخيفة جدا |
algumas destas fotografias foram ampliadas dos negativos. | Open Subtitles | بعض من هذه البصمات تم تكبيرها من الصور السلبية |
Sabendo bem que algumas destas caras estão prestes a desvanecer da nossa tribo. | Open Subtitles | عالما بأن بعض من هذه الوجوه سوف تختفي من القبيلة |
Esperem aí, acho que reconheço Alguns destes símbolos. | Open Subtitles | أنتظرى لحظة.أعتقد أنني بدأت أفهم بعض من هذه الرموز |
Toma Alguns destes comprimidos para o enjoo antes de descolarmos. | Open Subtitles | خذ بعض من هذه الحبوب لدوار الجو قبل أن نُقلع. |
Alguns destes bezerros têm apenas uma semana ou duas de vida, e são presas fáceis para ursos ou lobos. | Open Subtitles | بعض من هذه العجول عمرها أسبوع واحد فقط أو أثنين،و هي غنائم سهلة للدببة و الذئاب |
Talvez já tenham experimentado algumas dessas propriedades, mas eu estou a falar das propriedades físicas e não das outras. | TED | ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى. |
O DIA adopta secretamente algumas dessas meninas. | Open Subtitles | ال دى اى اه يتبنّى سرًّا بعض من هذه البنات |
Tira algumas dessas fora, está bem? | Open Subtitles | خذ بعض من هذه الاشياء الي الخارج.. حسنا ؟ |
Achei que podíamos fazer umas destas. Claro. | Open Subtitles | - اعتقد انه يمكننا عمل بعض من هذه |