ويكيبيديا

    "بعلاقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • relações
        
    • relacionamentos
        
    • relação
        
    Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. TED المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة.
    Se calhar fomos feitos para termos uma série de relações de durações diferentes. Open Subtitles ربما مقدر لنا أن نحظى بعلاقات جادة على فترات مختلفة
    Não tente ter relações sexuais, já que anos de radiação televisiva deixaram os seus genitais inúteis. Open Subtitles لا تحاول القيام بعلاقات جنسية فسنوات من مواجهة الأشعاع التلفازي ، قد جعلك عقيم وعديم جدوى
    Tipos com relacionamentos longos tornam-se tão lamechas. Open Subtitles الرجال الذين يرتبطون بعلاقات طويلة المدى أصبح نظاماً قديماً
    Os enfermeiros têm uma verdadeira relação especial connosco pelo tempo que passam à nossa cabeceira. TED تتمتع الممرضات بعلاقات مميزه بالفعل معنا بسبب الوقت الذي قضوه بجانب أسرتنا.
    Não sou exactamente feito para relações longas. Open Subtitles في الحقيقة لست من النوع الذي يفضل الإرتباط بعلاقات ٍ جدّية
    Não és propriamente um modelo exemplar no que toca a relações. Open Subtitles انت تعلم ماذا ? أنت لست بالضبط نموذجا يحتذى به . عندما يتعلق الامر بعلاقات.
    Florrick teve relações sexuais com Amber Madison na casa dele? Open Subtitles و أن قمت بعلاقات جنسية مع آمبر ماديسون في منزلك؟
    Todos já tivemos relações de que demorámos a recuperar. Open Subtitles جميعنا مررنا بعلاقات تحتاج إلى الوقت لنتخطاها
    A desencorajar os alunos e os professores de terem "relações românticas e extracurriculares". Open Subtitles تمنع الطلاب والأساتذة من أن يحظوا بعلاقات رومانسية خارج الإطار المعتاد
    É mau porque quando exercitamos a auto-contenção, temos maior sucesso no trabalho, relações mais fortes, e melhor saúde mental. Open Subtitles ‫هذا أمر سيء لأنه عندما ‫نمارس ضبط النفس ‫يصبح لدينا المزيد من النجاح في العمل ونحظى بعلاقات أقوى ‫وبصحة نفسية أفضل
    Esquecemos de manter relações sexuais, sem o objectivo de procriar, sem sentirmos remorsos! Open Subtitles لقد نسينا أن نحظى بعلاقات جنسيّة لأغراض أخرى غير الإنجاب دون الشعور بالذنب
    Alguma vez teve relações sexuais com uma colega? Open Subtitles هل حظيت بعلاقات جنسية من قبل مع أى زُملاء مع العمل ؟
    apenas para acabar com o bloqueio para que pudessem ter relações diplomáticas normais com o Ocidente. Open Subtitles وأن كل هذا كان مجرد اختلاق ادعيتموه ليتم رفع العقوبات عنكم ولتحظوا بعلاقات دبلوماسية طبيعية مع الغرب
    As palavras, tal como os números, expressam relações fundamentais entre objetos, acontecimentos e forças. que constituem o nosso mundo. TED ان الكلمات مثل الارقام تترابط المواضيع المتعلقة بها فيما بينها بعلاقات وثيقة كما الأشياء و الاحداث والقوى التي تشكل عالمنا
    É bom para o tipo de vida que queremos levar, porque os jovens, em especial, mudaram muito e querem viver vidas animadas ao criar relações magnificas com os seus filhos. TED هذا جيد لنوع الحياة التي نريد أن نعيشها، لأن الشباب خاصة قد تغيروا بصفة كبيرة، ويُريدون عيش حياة مليئة بعلاقات رائعة مع أبنائهم.
    que fazemos os nossos passatempos, que temos relações com os outros, que pensamos na nossa vida e somos criativos. onde analisamos o passado e tentamos perceber se a nossa vida teve significado. TED إنّه المكان الذي تحدث فيه الهوايات، حيث نحظي بعلاقات وثيقة، حيث نتأمل فعلا حيواتنا، حيث نصبح مبدعين، حيث نرجع للوراء ونحاول إكتشاف ما إذا كانت حياتنا ذات معنى.
    Se o nosso instinto é terminar, que é o conselho que damos aos amigos que estão em relações doentias, nem sempre é o melhor conselho. TED وإن أشارت غريزتك إلى ضرورة الانفصال والرحيل، وهي نصيحة نمنحها إلى كثير من أصدقائنا عندما يرتبطون بعلاقات غير صحية، هذه ليست أفضل نصيحة دائمًا.
    - Estou. Lamento, mas sabes como ficas com os teus relacionamentos. Open Subtitles أنا آسفة، لكنّي أعرف كيف تميلين للدخول بعلاقات جديدة.
    Tive bons e maus relacionamentos. Open Subtitles مررت بعلاقات جيدة ومررت بأخرى سيئة
    Porque gozei de uma cálida relação com meus dois maridos. Open Subtitles لأننى كنت أستمتع بعلاقات دافئه جدا بكل من الرجلين اللذان تزوجتهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد