Tal como na transição para a genética; a nível da célula, começámos a estudar neurociência a nível da pessoa. | TED | بشكل يشبه إلى حد كبير الانتقال بعلم الوراثة إلى مستوى الخلية الواحدة، بدأنا دراسة علم الأعصاب، في مستوى الشخص الواحد. |
Este outro não tem tamanho, ou a resistência, ou a genética para vencer. | Open Subtitles | الرجل الاخر ليس بنفس الحجم او التحمل او بعلم الوراثة ليفوز |
E quem quer que o tenha feito tinha de perceber muito de genética. | Open Subtitles | ومن قام بذلك، فلا بدّ أنه يفهم جيداً بعلم الوراثة المتقدم. |
O nosso objetivo, ao escrever aquele editorial, era apresentar aos leitores o que podemos fazer hoje — não com radiações, mas com o nosso conhecimento da genética. | TED | هدفنا الحقيقي من كتابة هذه الافتتاحية كان لتعريف القراء كيف يمكننا القيام بذلك اليوم ليس عن طريق الإشعاع، ولكن بمعرفتنا بعلم الوراثة. |
Um homem relativamente jovem também fascinado pela genética. | Open Subtitles | شاب مفتون بعلم الوراثة |