Cada vez que o lerem ou disserem, estão a fazer uma cópia no vosso cérebro. | TED | كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك |
Cada vez que o lerem ou disserem, estão a fazer uma cópia no vosso cérebro. | TED | كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك |
O Vaticano considerou o seu ocupante suficientemente perigoso para incluí-lo na Lista de Avignon da qual, a propósito, temos uma cópia. | Open Subtitles | الفاتيكان يؤكد انه خطير ليكون فى لائحة افيجنون وقمنا بعمل نسخة |
- E faz uma cópia de todas as páginas deste dossier, tenho de o levar hoje à Polícia. | Open Subtitles | و اريدكِ ايضاً ان تقومي بعمل نسخة من كل ورقة في هذا الملف يجب علي احضاره للشرطة لاحقاً |
Está a fazer uma cópia do mapa da amiga do Heinrich, para os amigos. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل نسخة من الخريطة التي حصل عليها من الفتاة التي قابلها هينريك من اجل أصدقائه |
Merda! Voltaram a partir uma câmara. - Faz uma cópia do vídeo. | Open Subtitles | تباً، لقد تعطلت إحدى الكاميرات مرة أخرى قم بعمل نسخة من الجهاز الآخر |
Vou fazer uma cópia da enzima humana para testes reais do remédio. | Open Subtitles | ساقوم بعمل نسخة للانزيم الانسانى لمحاكمات المخدر الفعلية |
Formatei, mas acredite que fiz uma cópia. | Open Subtitles | وقد فعلت هذا، ولكني أؤمن بالتأمين لذا قمت بعمل نسخة أحتياطية |
Tenho sempre uma cópia dos meus ficheiros. | Open Subtitles | دائماً يقومونَ بعمل نسخة إحتياطية لملفاتي |
É o seguinte, ele foi mais esperto, porque enquanto a perseguia, ele fez uma cópia da gravação. | Open Subtitles | الأمر أنّه حصل على الضحكة الأخيرة، لأنّ عندما ذهبت خلف الفتاة، قام بعمل نسخة من الشريط. |
Nunca tiraste uma cópia na vida? Não. | Open Subtitles | لم تقومي طوال حياتك بعمل نسخة مسبقاً، أليس كذلك؟ |
Mas fizeste uma cópia, certo? | Open Subtitles | لكنّك قمت بعمل نسخة احتياطيّة, صحيح؟ |
- Bem, mais vale fazer uma cópia. - Porquê? | Open Subtitles | -حسناً من الأفضل أن تقوم بعمل نسخة لها. |
(Risos) Todos: Cada vez que o lerem ou disserem, estão a fazer uma cópia no vosso cérebro. | TED | (ضحك) هيا جميعا نقول : كلما قرأته أو قلته، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك. شكرا. |
O quê? Fizeste uma cópia? | Open Subtitles | هل قمت بعمل نسخة منه؟ |
Depois faço-te uma cópia. | Open Subtitles | سأقوم بعمل نسخة لكِ. |
Está a fazer uma cópia. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بعمل نسخة |
E a maioria dos arquivos pessoais foram destruídos, mas ele fez uma cópia de segurança das imagens para o Cloud dele. | Open Subtitles | ومعظم ملفاته الشخصية مرفوضة لكنه قام بعمل نسخة إحتياطية لكثير من لقاطته على الأيكلود [خدمة سحابية من شركة أبل، لحفظ ونقل الملفات] |