Se me queres ajudar, fica longe de mim. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدتي, إبقَ بعيداً عنّي. |
Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنّي بحقّ الجحيم و حسب |
Fique mas é longe de mim. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عنّي بحق الجحيم |
Afasta-te de mim. Afasta-te de mim! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنّي ابقى بعيداً عنّي! |
Tu... Afasta-te de mim. | Open Subtitles | وأنتَ... ابقَ بعيداً عنّي |
Não me vires as costas! | Open Subtitles | "لا تجرؤين على المشي بعيداً عنّي" |
Nunca me vires as costas. | Open Subtitles | لاتمش بعيداً عنّي مرة أخرى |
- Fica longe de mim! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنّي |
- Fica longe de mim! | Open Subtitles | كلاّ، ابقَ بعيداً عنّي |
E o Ben veio dizer-me... que els estava mesmo a pensar em deixar Talbot Hall para sempre e de levar a Gwen para longe de mim. | Open Subtitles | بعدها جائني (بن) ليخبرني بأنّه قد اتخد قرّار حازم على مغادر قصر (تالبوت) للأبد، ويصطحب (جوين) ويرحلا بعيداً عنّي. |
Vika, abre a porta. Fica longe de mim. | Open Subtitles | فيكا)، افتحي الباب) - ابقَ بعيداً عنّي - |
Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عنّي |
- Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | -ابقَ بعيداً عنّي |
Fica longe de mim. Vika, por favor. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عنّي - فيكا)، أرجوكِ) - |
Fica longe de mim! | Open Subtitles | -ابقَ بعيداً عنّي |
Mantém-te longe de mim, percebeste? | Open Subtitles | ! إبق بعيداً عنّي هل تفهم؟ |
- Afasta-te de mim. | Open Subtitles | -ابقَ بعيداً عنّي |
Afasta-te de mim. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عنّي ... |