No total, passei quase 6 anos em Darmouth e fiquei longe de casa quase todo esse tempo. | Open Subtitles | على العموم،لقد قضيت ست سنوات في جامعه دارتموث بعيدا عن المنزل تقريبا كل هذا الوقت. |
Um homem adquire maus hábitos quando está longe de casa. | Open Subtitles | رجل تلتقط العادات السيئة عندما يكون بعيدا عن المنزل. |
Estou passando muito tempo longe de casa.. | Open Subtitles | أني أقضي الكثير من الوقت بعيدا عن المنزل |
Estes anos longe de casa devem ter sido difíceis. | Open Subtitles | هذه السنوات بعيدا عن المنزل لابد انها كانت صعبة |
Devia ter feito isto longe da casa. | Open Subtitles | كان يجب ان تعقدوا المؤتمر بعيدا عن المنزل |
Então, ele levou a família para longe de casa, encapuzou mulher e filha, atirou nelas e se suicidou. | Open Subtitles | اذن قام بالذهاب بعائلته بعيدا عن المنزل قام بتكميم ابنته و زوجته اطلق النار عليهم ثم قام بالانتحار |
Era a minha primeira vez longe de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا الى المخيم الصيفي المرة الاولى التي اكون بها بعيدا عن المنزل |
Fica-se bem mais relaxado longe de casa. Fica-se mais vivo. | Open Subtitles | أنت دوما أكثر ارتياحا بعيدا عن المنزل... |
Não é inteligente andar a vagabundear tão longe de casa. | Open Subtitles | ليس من الحكمة الذهاب بعيدا عن المنزل |
Aqui estás tu, longe de casa. | Open Subtitles | ذلك، وهنا كنت بعيدا عن المنزل. |
Bem-vindos à minha casa longe de casa. | Open Subtitles | -تشرفت نعم، أهلا بكما في منزلي بعيدا عن المنزل |
Olhem só. "Primeiro dia longe de casa e já está a aceitar doces "de um estranho?!" (Risos) E ela disse: "Toda a gente se passou. | TED | أنه اليوم الأول لها بعيدا عن المنزل وها هي تحمل مصاصة من رجل غريب؟!" (ضحك) ثم قالت " جميع الناس حولي ينظرون من كل |
O infortúnio é estar tão longe de casa, sem hipótese de nos despedirmos, sem hipótese de fazer as pazes, sem hipóteses de punir os que nos ofenderam. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ أن أكون حتى الآن بعيدا عن المنزل ... ... دون أن يكون قادرا على أن أقول وداعا والسلام ... ... ودون أن يتمكن قيام حسابات قديمة تصل. |
Estou longe de casa o dia todo. | Open Subtitles | أنا بعيدا عن المنزل طوال اليوم! |
- Três dias inteiros... longe de casa... ninguém para nos incomodar. | Open Subtitles | -ثلاثة أيام بأكملها ... بعيدا عن المنزل... لا أحد ليعكر صفونا |
Fica longe da casa da Sookie esta noite. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المنزل الليلة فأنا و سوكي لدينا موعد |
Se ficar dias longe da casa, ele morre. | Open Subtitles | عتقد انه اذا قضى أكثر من يومين بعيدا عن المنزل سيموت |