| Paradise, Massachusetts é muito longe de casa. | Open Subtitles | بارادايس في ماساتشوستس هي بعيدة جداً عن الوطن |
| Estamos muito longe de casa, Martha. No meio do universo. | Open Subtitles | أنتِ بعيدة جداً عن موطنكِ يا مارثا بعيدة بمقدار نصف كون |
| E este grupo estava muito longe de casa. | Open Subtitles | و هذه المجموعة كانت على مسافة بعيدة جداً عن الديار |
| Acho uma parvoíce estarem tão longe do fogão. | Open Subtitles | يبدو الوضع غبياً وهي بعيدة جداً عن الموقد |
| Agora que tens, vais ficar bem longe de tudo isto. | Open Subtitles | حسناً ، والان بما انك تأكدت ، ستبقين بعيدة جداً عن كل الوضع |
| Vencer uma competição, tão longe de casa. | Open Subtitles | أنْ يفوز بمسابقة بعيدة جداً عن بلده ؟ |
| É uma garota que está muito longe de casa. | Open Subtitles | أعتقد بأنك فتاة بعيدة جداً عن منزلكِ. |
| Mas muito longe de casa. | Open Subtitles | فقط بعيدة جداً عن هنا |
| - É muito longe de Paradise. | Open Subtitles | -أجل -إنها بعيدة جداً عن "بارادايس " |
| Estás muito longe de casa. Sim. | Open Subtitles | أنتِ بعيدة جداً عن موطنك |
| Nasceu em Nova Iorque. Está muito longe de casa. | Open Subtitles | بعيدة جداً عن المنزل. |
| Está muito longe de Hong Kong, inspectora-chefe Zhang. | Open Subtitles | أنت بعيدة جداً عن (هونغ كونغ)، رئيسة مفتشي الشرطة (تشانغ) |
| Suponho... porque seja muito longe de Boston. | Open Subtitles | أفترض لأنها مسافة بعيدة جداً عن (بوسطن) |
| Bem-vinda ao Lather... e está tão longe do seu estúdio. | Open Subtitles | مرحباً بك في (لاذر) إنك بعيدة جداً عن الاستديو الخاص بك |
| Está bem longe de Laurel Canyon. | Open Subtitles | أنت بعيدة جداً عن لوريل كانيون . |
| Gibara é bem longe de Havana. | Open Subtitles | "جيبارا" بعيدة جداً عن "هافانا" |
| Mas é tão longe de Roma. | Open Subtitles | . لكنها بعيدة جداً عن روما |
| Quero dizer, estás tão longe de casa. | Open Subtitles | فأنت بعيدة جداً عن الديار. |