Isso não é uma Bíblia. É um livro de amostras de alcatifa. | Open Subtitles | هذا ليس أنجيل هذا كتاب مليئ بعينات من السجاد |
Havia ADN canino em todas as amostras de tecido. | Open Subtitles | وجدنا بعينات الأنسجة حمضاً للفصيلة الكلبية. |
De qualquer modo, férias de primavera vêm como... marcando estudantes para as grandes empresas multinacionais passando... amostras e outras merdas como desodorizante e preservativos. | Open Subtitles | على اي حال , عطلة الربيع تكون سبب لشحن السوق لشركات حماية المستهلك الدولية بعينات من القذارة مثل مزيل الروائح والواقي الذكري |
Sim, testei todas as amostras do caso, por ancestrais e marcadores de formação. | Open Subtitles | أجل لقد مررت بعينات القضية المرجعية وقمت بفحص سلالاتنا والعلامات الدالة |
Mas quando o comparei com outras amostras, correspondeu a outra dador do boné | Open Subtitles | لكن عندما قارنته بعينات حالة أخرى , تطابق مع مرشح آخر للقبعة |
Posso trazer umas amostras de bolo enquanto ela não chega? | Open Subtitles | هل تود ان تبدأ بعينات الكعك الى حين ان تصل ؟ |
Era por isso que tinha de cá vir, para misturar a gripe dos porcos com amostras de outras gripes. | Open Subtitles | ولهذا تحتم علي المجيء هنا لمزج إنفلونزا الخنازير بعينات الإنفلونزا |
Eu enviava as minhas amostras, ele substituía-as por amostras sãs, elaborava os relatórios patológicos, deitando fora o meu material. | Open Subtitles | بعثت له عينات من أنسجتي وبدلها بعينات سليمة ... ثم كتب تقارير مرضية وألقى بالنفايات ما أرسلته بكل بساطة |
O material encontrado nas amostras de gelo confirmava o que o Kritschgau descreveu: | Open Subtitles | مادة لاسلكية وجدت بعينات الجليد.. وهو ملائم بشكل مباشر لما وصفه هذا الرجل "كريتشجو": |
Ele providencia-lhes amostras de drogas novas. | Open Subtitles | هو تجهّزهم بعينات المخدّرات الجديدة. |
Os quistos isolam os parasitas, evitando que apareçam nas amostras de fezes, nos testes sanguíneos e cardíacos... | Open Subtitles | الأكياس تعزل الطفيليات تمنعها من الظهور بعينات البراز ...حتى بفحوص الدم، القلب |
Encontrámos bactérias clostridium nas amostras de pele. | Open Subtitles | وجدنا بكتيريا المطثية بعينات الجلد |
- Trocou amostras contaminadas por limpas. | Open Subtitles | . لقد استبدل عينات متضررة ، بعينات سليمة - . صحيح - |
Sabes como o meu pai fica rabugento por causa das amostras de protozoários. | Open Subtitles | أنت تعلم مدى اهتمام أبي بعينات الأوليات |
Eu tenho um armário inteiro cheio de amostras de veneno de algumas das cobras mais venenosas conhecidas pelo Homem e pela mulher. | Open Subtitles | لدي خزنة بأكملها مليئة بعينات السم من بعض أكثر الأفاعي سمية التي عرفها الرجل... والمرأة. |
O tio Monty disse que tinha no armário amostras de veneno de todas as cobras venenosas conhecidas pelo homem. | Open Subtitles | أخبرنا العم "مونتي" أنه يحتفظ بعينات سم في خزانته من كل أفعى سامة عرفها الرجل. |
Não sei até as comparar com as amostras que estão no laboratório. | Open Subtitles | -لن اعرف ذلك حتى اقارنها بعينات المختبر |
Disse que planeava usar para limpar as amostras do solo tiradas pela Caplin Environmental. | Open Subtitles | قال انه يخطط لإستخدامها ليخلطها بعينات التربة (المأخوذة من شركة (كابلين البيئية |
Pusemos amostras de sangue da Taylor no teu ADN. | Open Subtitles | واستبدلنا عينات الحمض النووي لـ(تايلور) بعينات من حمضك النووي |
Dinah, dá as amostras para a Felicity e para o Curtis. | Open Subtitles | (داينا)، ابعثي بعينات من المورث والأسمنت لـ (فليستي) و(كورتس). |