Uma escolha de não agir feito idiota e fazer algo estúpido. | Open Subtitles | الخيار هو ان لا اتصرف بغباء وان لااقوم بعمل سخيف |
Menti, mas não conta, porque agiste como um estúpido. | Open Subtitles | أجل، لكنها غير محسوبة لأنك كنت تتصرف بغباء. |
Desculpa, estou pedrada e a ser estúpida. | Open Subtitles | و انا اسفه لأنني متحجرة انا اتصرف بغباء , لا أعلم مالذي أفعله أنا اسفه |
Estás armado em parvo porque sabes que estás salvo? | Open Subtitles | هل تتصرف بغباء لأنك تعلم أنك في مأمن؟ |
Quero que montem nas bicicletas e pareçam estúpidos. | Open Subtitles | لذلك أريدكم أن تركبوا على دراجاتكم و تتصرفون بغباء. |
Coleman Silk, e a sua esposa Iris foram traídos pela estupidez moral por uma comunidade pouco séria e corrompida. | Open Subtitles | كولمان سيلك.. و زوجته ايريس تم الغدر بهما بغباء مطلق |
Na próxima vez não me deixes ser estúpido, por favor. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة امنعيني من التفكير بغباء. رجاءً |
Estás a tentar dizer-me que fizeste merda sem parecer estúpido... e que não é fácil. | Open Subtitles | تحاول إخباري إنك أفسدت الأمر بدون التصرف بغباء. |
E tu, Johnnie, tens de ser menos estúpido. | Open Subtitles | وأنت .. جوني يجب ان تتوقف عن التصرف بغباء |
É com os honestos que é preciso ter cuidado porque nunca se sabe quando é que eles vão fazer algo incrivelmente estúpido. | Open Subtitles | فأنت لا تستطيع أن تعرف متي سيتصرفون بغباء |
Eu ia dar-te uma parte, mas agoras estás a ser estúpido. | Open Subtitles | كنتُ سأعطي لك حصّة لكنّك تتصرّف بغباء الآن |
Nem sei se quero falar sobre isso. Sinto-me tão idiota. | Open Subtitles | لست حتى متأكدة من رغبتي في الحديث عن ذلك، أشعر بغباء شديد. |
Não... Só que se sentiu idiota por se perder naquele bosque. | Open Subtitles | فقط انها شعرت بغباء كبير لأنها ضاعت في الغابة |
Ia sentir-me muito idiota por não a ter detido quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | سأشعر بغباء شديد لعدم اعتقالك عندما حانت لي الفرصة |
Vais sentir-te estúpida quando descobrires, que são loucuras que puseram na tua cabeça! | Open Subtitles | ستشعرين بغباء عندما تكتشفين انها كانت مجموعة من الأكاذيب المجنونة |
Só precisava de dar-te uma lição para mais ninguém por aqui fazer a mesma coisa estúpida que fizeste. | Open Subtitles | اردتك أن تتعلم درساً وبهذا الكل من حولنا لن يتصرفوا بغباء مثلك انت |
Já me deixei de querer desistir, sentia-me estúpida. | Open Subtitles | أقلعتُ عن التفكير بالإقلاع. أشعر بغباء شديد. |
Foste a um bar e fizeste figura de parvo enquanto tentavas engatar mulheres desconhecidas. | Open Subtitles | تلك كانت الليلة التي ذهبت بها إلى حانة محاولا مرافقة نساء غريبات بغباء |
Não há aqui ninguém para pensar que somos estúpidos. Só o George. | Open Subtitles | لااناس هنا سينظرون لك بغباء سوى جورج |
Não é estupidez confiar nos seus instintos. | Open Subtitles | أعلم أنني أبدو غبية لا ليس بغباء الوثوق بغرائزك |
Harry, às vezes, pareces tolo. Um verdadeiro tolo. | Open Subtitles | "هاري" أنت أحيانا تتصرف بغباء بغباء مطلق |
Estes são porquinhos da índia normais a correr que nem idiotas. | Open Subtitles | هذه فئران تجارب عادية تركض في كل مكان بغباء |
Acho que finges ser mais burro do que realmente és. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتصرف بغباء أكثر من كونك كذلك فعلاً |
Massacram as pessoas que nos ajudaram, que votaram, que foram suficientemente estúpidas, para colocar a sua fé na nossa palavra. | Open Subtitles | انهم يدفعون الناس الذين صوتوا لهم .بغباء يريدون ان يضعوا ايمانهم فى عالمنا |
E segundo, temos de recuperar um temporizador que estupidamente deixei cair. | Open Subtitles | ثانياً. نحن يجب أن نجد جهاز التوقيت. الذي سقط بغباء |