ويكيبيديا

    "بفعل هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer isto
        
    • fazer isso
        
    • fazê-lo
        
    • com isto
        
    • fazer aquilo
        
    • faça isso
        
    • o fazer
        
    • faria isso
        
    Não queria ter de fazer isto. Desejaste que um homem morresse? Open Subtitles لم أكن أرغب بفعل هذا هل تمنيتِ موت رجل ؟
    Olha, não sei durante quanto tempo ainda consigo fazer isto, porque estou com muito medo, que um dos médicos note. Open Subtitles اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا
    Eu tenho de fazer isto. Tens de me deixar fazer isto. Open Subtitles عليّ أن افعل هذا، عليكَ أن تسمح لي بفعل هذا.
    Qualquer mulher que o deixe fazer isso devia ter vergonha. Open Subtitles عار على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا
    ... eusoutuasuperior. Podia mandar-te fazer isso. Open Subtitles أننى أعلى منك فى الرتبه أستطيع أن آمرك بفعل هذا
    Se não quisermos fazer isto, temos de encontrar quem o faça. Open Subtitles إذا لم نرغب بفعل هذا يجب أن نجد من يفعله
    Por quanto tempo posso continuar a fazer isto, Clara? Open Subtitles الي متى سيمكنني الاستمرارّ بفعل هذا يا كلارا؟
    Não me podes fazer isto. O pai precisa de mim cá. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بفعل هذا بي أبي يحتاج إلي هنا
    Na desintoxicação mandavam-nos fazer isto. Open Subtitles فعندما كنت في المركز التاهيلي كانوا يلزموننا بفعل هذا حقاً؟
    Na verdade, não é suposto eu fazer isto mas têm uma ideia melhor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    Não o devíamos ter deixado fazer isto. Isto não ajuda a sua auto-estima. Open Subtitles ،ما كان علينا السماح لهم بفعل هذا هذا يحط من كرامته
    Desde a aula de música do prof. Baines que queria fazer isto! Open Subtitles كنت أرغب بفعل هذا منذ صف الاوركسترا للسيد باينز
    Oh, não, não, não, Eu não vou fazer isto. Open Subtitles أوه، كلا كلا كلا لن أقوم بفعل هذا
    Contudo, se me questionares acerca de um problema pessoal vou começar a fazer isto... Open Subtitles لكن إن سألتني عن مسألة شخصية سأبد بفعل هذا
    Dou-lhe a carta se não voltar a fazer isso. Open Subtitles سأعطيك رخصتك إذا لم تقم بفعل هذا مجدداً
    Provavelmente seria um acto simbólico de dizer adeus, dentro da minha mente, ao fazer isso. Open Subtitles ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا
    Porque eu tenho o hábito de fazer isso nos casamentos. Open Subtitles لأن لدي عادة بفعل هذا الامر في حفلات زفاف الناس
    Nem sempre concordamos um com o outro não, mas ajudamos as pessoas, e preciso de continuar a fazer isso... contigo. Open Subtitles لم نتفق دائماً لكننا ساعدنا الكثير من الناس وأنا أود الإستمرار بفعل هذا, معكِ
    Não tens que fazer isso. Quer dizer, nós já temos aqui cadeiras montadas. Open Subtitles أنتِ غير ملزمة بفعل هذا , أقصد لدينا بالفعل كراسي جاهزة
    Ou talvez pudéssemos trabalhar juntos para o eliminar, já que lhe está a ser tão difícil fazê-lo sozinho. Open Subtitles أو ربما يجب أن نعمل معاً كي نقصيه بما ان لديك مشكلة كبيرة بفعل هذا لوحدك
    É só continuarmos com isto repetidamente até acharmos outra pessoa. Open Subtitles اذًا نستمر بفعل هذا مرارًا وتكرارًا حتى نصل لشخص أخر
    Se calhar pensaste que foi inteligente fazer aquilo mas fomos burros. Open Subtitles ربما تعتقد أننا أذكياء بفعل هذا الشيء الأخر ولكننا كنا أغبياء
    Estamos quase lá e não vou deixar que ela faça isso. Open Subtitles إصغ، نحن تقريباً وصلنا، ولن أسمح لها بفعل هذا
    Não te queremos magoar, mas gostaremos de o fazer se for preciso. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا
    Sobre ser uma prostituta no site, disse que não faria isso de novo! Open Subtitles حول موضوع كوني عاهرة على مواقع الانترنت لقد قلت لك انني لن اقوم بفعل هذا مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد