que te reteve tanto tempo na igreja, querida? | Open Subtitles | ما سبب بقاءك في الكنيسة لفترة طويلة يا عزيزتي ؟ |
Mas não fiqueis até que se monte guarda, ou não partireis para Mântua. | Open Subtitles | و لكن ترقب بقاءك و الا فلن تستطيع العودة الى مانتوا |
Se concretizarem o desafio, ganham o direito de pegar no vosso cartão irradiado e dá-lo a qualquer jogador que escolham, sobrevivendo automaticamente ao dia. | Open Subtitles | انجز التحدى و ستكسب الحق فى.. أن تعطى بطاقتك المشعة للاعب الذى تختاره.. و بالتالى تضمن بقاءك اليوم. |
Comandas um barco difícil, mas bem. E gostávamos que ficasses a bordo. | Open Subtitles | حسناً, أنت تقود سفينة محكمة وفي الحقيقة, نحن نود بقاءك |
Se achas que essa estratégia de telefonar para o teu amigo Almirante te está a ajudar a permaneceres fiel à tua esposa, então não é estranho. | Open Subtitles | إذا وجدت أن إتصالك بصديقك الأميرال سيساعدك فى بقاءك مخلصاً لزوجتك.. إذا هذا لن يكون غريباً |
Soube que foste apanhada a chegar em casa tarde. | Open Subtitles | سمعت ، انك ضبطت بسبب بقاءك خارجً الى وقت متأخر في الليلة الماضية. |
Bem. Agradeço que tenha ficado por cá depois da hora do fecho. | Open Subtitles | بخير، بخير، أقدر بقاءك بعد الإغلاق لأجلي.. |
Mas concentra-te, não deixes que as emoções te atrapalharem. | Open Subtitles | لكن لابد من بقاءك غير متحيز لا تستطيع ترك الانفعالات تقف فى طريقك |
Ainda bem que uma direta não te faz agir como um idiota. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤية أنّ بقاءك طوال اللّيل لمْ يجعلك تتصرّف كغبي مطلق |
Pensava que, quando disseram que queriam que nos ajudasses, isso significava que ficarias em Nova Iorque. | Open Subtitles | ظننت حينما اخبروني بانهم يريدوك بان تساعدنا انهم قصدوا بقاءك في نيويورك |
Contar uma longa e demorada mas, acreditável história que o mantenha a falar, e eles a ouvir. | Open Subtitles | قصة ذات نهاية طويلة و لكن الغرض من بقاءك تتحدث و هم ينصتون |
Acho que senti que precisava manter-te do meu lado. | Open Subtitles | اعتقدت اني يجب أن اضمن بقاءك في صفي |
O que te disse sobre chegares depois da hora combinada? | Open Subtitles | أليكس,ما الذي أخبرتك به بشأن بقاءك بعد وقت عودتك للمنزل؟ |
É um fuzileiro, é por isso que está vivo. | Open Subtitles | أنت من من القوات البحرية. إنه السبب بقاءك حياً حتى الآن. |
Só não conseguia suportar a ideia de que estivesses triste e se podia fazer algo, resolver a situação... | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً |
A partir de agora, quero que saibas que só estás vivo porque eu o permiti. | Open Subtitles | من هنا و صاعدًا, أريد أن تعلم أن السبب الوحيد في بقاءك على قيد الحياة هو لأني سمحت لك بذلك |
E ela insistiria para que ficasses e protegesses a filha dela. | Open Subtitles | وكانت لتُصر على بقاءك هُنا وحمايتك لطفلتها |
E não precisas de falar comigo se não quiseres, mas acho que não deves ficar sozinho. | Open Subtitles | ويمكنك عدم محادثتي ما لم ترِد، لكنّي لا أستصوب بقاءك بمفردك. |
O bastão fluorescente que agitamos numa festa pode ajudar-nos a encontrar um parceiro, mas o que pode fazer a bioluminescência para a nossa sobrevivência? | TED | تلك العصا المضيئة التى تأرجحها بلا هدف قد تساعدك فى العثور على رفيق، و لكن كيف يمكن للإضاءة الحيوية أن تحسن من بقاءك على قيد الحياة؟ |
- Esperar que ficares feliz em Danang. | Open Subtitles | وآمل أن تكون سعيدا في بقاءك في دانانج - - سأكون سعيدا لو انتظرك |