Não sei como se processam as coisas no Mississípi, mas em Shreveport, não chibamos o nosso líder a um metamorfo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كيف يقومون بالأمور في الميسيسيبي، لكن في شريفبورت، نحن لا نضحي بقائد زمرتنا لأي متحول. |
Fiquei mesmo admirada e perguntei-lhe se ela tinha estado em contacto com um líder religioso radical. | TED | وكنت مندهشة حقًا وسألته، هل كانت على اتصال بقائد جماعة متعصبة؟ |
E os Senhores ungiram um líder que guiaria a caravana celeste até à sua nova morada. | Open Subtitles | .. والالهة تبعث بقائد لتوجيه قافلة السماوات الي وطنهم الجديد |
Isso, e terem morto um refém, fez com que o comandante acelerasse os planos da SWAT. | Open Subtitles | و التي اقترنت بإطلاق النار على الرهائن مما أدى بقائد العملية |
Com todo o respeito, sinto muito se é o novo comandante deles. | Open Subtitles | ـ أجل مع فائق أحترامي، لا أظن إنهم .سيفكرون بقائد جديد لهم |
O oficial de comando do 11º Distrito. | Open Subtitles | صِلني بقائد المنطقة العسكريّة الحادية عشر، رجاءً |
E os Senhores ungiram um líder que guiaria a caravana celeste até à sua nova morada. | Open Subtitles | .. والالهة تبعث بقائد لتوجيه قافلة السماوات الي وطنهم الجديد |
Não acho que seu povo poderia pedir por uma líder mais corajosa que você. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يطلب شعبك بقائد أكثر شجاعه منك. |
Temos que ir buscar o líder da aldeia para a confissão, julgamento e execução. | Open Subtitles | وعلينا أن نمسك بقائد القرية ونحاكمه ونعدمه. |
Deixar que um vampiro controle os seus lobos, ficar viciado em sangue de vampiro, não é um comportamento de líder. | Open Subtitles | تركه لمصاص دماء يسيطر على ذئابه، حملهم على إدمان الدم، هذا ليس بقائد. |
O novo líder, Troels Höxenhaven foi recebido com adulação pelo partido. | Open Subtitles | لقد تم الترحيب بقائد حزب العمال الجديد ترولز هوكسينهيفن من قبل اعضاء الحزب |
Entre os capturados está o que chamam de líder Mutante. | Open Subtitles | وبين هؤلاء المقبوض عليهم، الذين يدعوه بقائد المِسوخ. |
Estão contentes por ter um bom líder novamente. | Open Subtitles | انهم فرحون لانهم حظوا بقائد جيد |
Você não é uma líder religiosa, é SDU... | Open Subtitles | أنت لست بقائد دينى أنت من الاس تى أوه |
graças ao líder da expedição de 1959, Igor Dyatlov. | Open Subtitles | " يعرف بحادثة معبر " دايتوف " تيمناً بقائد الرحلة في ذلك الوقت " إيغور دايتوف |
Pode-se confiar no comandante do novo forte? | Open Subtitles | هل يمكن الوثوق بقائد الحصن الجديد؟ |
Contactei o comandante da tua unidade em Peterson, mas, algumas vezes essas mensagens parecem não chegar a ti. | Open Subtitles | اتصلت بقائد الوحدة خاصتك ... لدى باترسون لكن على ما يبدو أنه لم تصلك رسائلي |
O Senador liga para o secretário da Marinha, o secretário liga para o comandante, que liga para o Director Vance. | Open Subtitles | عضو الكونغرس اتصل بالسكرتير الأمريكي للبحريةِ السكرتير الأمريكي للبحريةِ اتصل بقائد سلاحِ البحرية والذي بدوره اتصل بالمدير "فانس" |
ADAM-16, contacte o comandante. Precisamos de reforços. Enviar suporte aéreo. | Open Subtitles | "8آدم 16" إتصل بقائد المركز نحتاج إلى تعزيزات وإلى الدعم الجوي |
Portanto, podes manter a responsabilidade de comandante. | Open Subtitles | لذلك ربما بإمكاننا الاحتفاظ ... بقائد آخر في المسؤولية أنا سأراقبك |
Ligue-me ao comando do tanque. Confirme se o alvo foi destruído. | Open Subtitles | صلني بقائد السرب أكد تدمير الهدف |