Posso despertar-te para uma tarde de expedição espiritual, seguida de uma garrafa de cerveja na taberna virtual de Yon? | Open Subtitles | هل يمكن أن اثير اهتمامك في عصر من البحث الروحاني متبوع بقارورة شراب هناك في الحانة الإفتراضية ؟ أجل بالتأكيد، لم لا؟ |
Abriu o peito do tipo com uma garrafa partida e comeu-lhe o coração. | Open Subtitles | لقد قام بشق صدر الرجل بقارورة مكسورة وقام بأكل قلبه |
Pode trazer-me uma garrafa de champanhe, por favor? | Open Subtitles | هل لي بقارورة شمبانيا من فضلكِ؟ |
É bom saber, mas estava a pensar no aniversário em que o pai atirou a garrafa de cerveja. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
- Vem brincar connosco. Vou buscar mais uma garrafa e já volto. | Open Subtitles | تعال , انا سوف اعود إليكم بقارورة أخرى |
Costumava ter uma garrafa escondida no meu carcás. | Open Subtitles | اعتدت الاحتفاظ بقارورة مخبّأة في جعبتي |
Ele avançou para mim com uma garrafa, a gritar. | Open Subtitles | لقد تهجم علي بقارورة وهو يصرخ |
Na noite anterior ao homicídio, morangos com chocolate foram entregues, junto com uma garrafa de Chateau Margaux de mil dólares. | Open Subtitles | في الليلة التي تسبق مقتل (ليونا)، صينية من فراولة مغطاة بالشوكولاتة... سُلّمت لضيف مرفوقة بقارورة قيمتها ألف دولار لنبيذ (شاتو مارغو). |
Esse é o gajo que o acertou com a garrafa de champanhe? | Open Subtitles | أهذا من ضربك بقارورة الشمبانيا؟ |
Troca-te por um garrafa de whisky de malte único. | Open Subtitles | نفسك بقارورة أخرى |