| Acho que já. E o mais espantoso é que o nome também está na base de dados. | Open Subtitles | بلى، والأمر المدهش هو ظهور اسمه بقاعدة البيانات أيضاً |
| Ainda estamos a analisar o ADN, mas outras 12 correspondem a criminosos na base de dados, todos desaparecidos. | Open Subtitles | لا نزال نجري فحوص الحمض النووي ولكننا طابقنا 12 إضافية مع مجرمين بقاعدة البيانات للمجرمين، جميعهم أبلغ عن اختفائهم |
| Procura na base de dados institucional. | Open Subtitles | أدخليه بقاعدة البيانات المشتركة بين الوكالات |
| Nada no CODIS nem no banco de dados nacional. | Open Subtitles | لم نحصل على تطابق بقاعدة بيانات الحمض النووي أو بقاعدة البيانات الوطنية |
| As placas têm números de série. Procurei no banco de dados cirúrgico e consegui a identificação. | Open Subtitles | الصفائح عليها أرقام تسلسليّة، بحثتُ عنها بقاعدة البيانات الجراحيّة، ووجدتُ هويّة |
| Verificámos as digitais, nada consta na base de dados. | Open Subtitles | أخذنا بصماتها من موقع الجريمة، ولكن لم يظهر شئ بقاعدة البيانات. |
| Preciso pesquisar o ADN viral na base de dados. | Open Subtitles | انا بحاجة لرؤية الحمض النووى الفيروسى مقارنة بقاعدة البيانات |
| Nada ainda, chefe. Estou à procura na base de dados. | Open Subtitles | كلا يا قائد مازلت أبحث بقاعدة البيانات |
| Existem milhares de vírus e agentes bacteriológicos conhecidos na base de dados. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ثمّة بضعة آلاف من الفيروسات والعوامل .الجرثوميّة المعروفة بقاعدة البيانات {\fnAdobe Arabic}.ربّما |
| Continuarei a procurar na base de dados. | Open Subtitles | عدم وجود ترياق - .سأواصل البحث بقاعدة البيانات - |
| Muito bem, Astrid, temos de passar isto na base de dados conjunta. | Open Subtitles | حسنٌ يا (أستريد)، يجب أن نبحث بقاعدة البيانات المشتركة. |
| A Garcia está a procurar na base de dados de biometria. | Open Subtitles | -طلبت من (جارسيا) مطابقة كل شيء بقاعدة البيانات الجنائية |
| O Samaritano esforçou-se muito para encobrir a sua manipulação na base de dados da saúde. | Open Subtitles | السامري) عبر مسافات كبيرة) لتغطية التلاعب بقاعدة البيانات الصحية |