Nem sequer existe, pelo que sabemos, e verificamos em todos os lados. | Open Subtitles | غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان |
Portanto , pelo que sabemos, o Imperador Asoka que governou dois terços da Índia moderna nos meados do séc. | Open Subtitles | بقدر علمنا فإن الإمبراطور آشوكا الذي قام بحكم ثلثي الهند الحديثة |
pelo que sabemos, o Carlos deixou-a na frente da casa, ele pode nem sequer ter entrado aqui ontem à noite. | Open Subtitles | بقدر علمنا ، "كارلوس" أوصلها للباب ربما لم يدخل حتى ليلة أمس |
E, pelo que sabemos, não há mais ninguém. | Open Subtitles | والذي بقدر علمنا , لا أحد آخر |
pelo que sabemos, a Nina Sharp está a mentir. | Open Subtitles | بقدر علمنا "نينا شارب" تكذب |