Ao vé-Lo, o frio e o cansaço passaram, e o meu coração ficou leve. | Open Subtitles | بمجرد رؤيته ،ذهب عنى البرد و التعب و أحسست بقلبى يخف |
De repente, o meu coração deu um salto, e percebi que era o Cristo esperado. | Open Subtitles | فجأة ،أحسست بقلبى يقفز فى صدرى و عرفت أنه المسيح المنتظر حين إنتهى ،قال لى |
A verdade é que é por causa de ti que Naina está no meu coração... no bater do meu coração...em cada respiração e no meu quarto... | Open Subtitles | حقيقة أنه بسبك نينا أصبحت بقلبى فى دقه قلبى فى كل نفس فى حجرتى .. |
A celebridade, os aplausos... e as melodias bonitas não conseguiam preencher o vazio do meu coração. | Open Subtitles | كل الشهرة و كل المجد و كل الألحان الجميلة لا تستطيع أن تشغل مكانك بقلبى |
Não tenho lugar para mais nada no coração | Open Subtitles | لا يوجد بمكان بجانب قلبى ولا بقلبى لأى شخص أخر |
E sou eu que vou ficar com esta dor estúpida no meu coração. | Open Subtitles | ستغادرين بأى لحظة و أنا من سيبقى مع ذلك الألم الشديد بقلبى |
Porque o homem que gosta da minha comida, ganha sempre o meu coração. | Open Subtitles | لان الرجل الذى يحب طبخى, دائما ما يفوز بقلبى |
Este álbum sou eu, é o meu coração e diz coisas que tive que... renunciar para chegar onde estou agora. | Open Subtitles | هذا الألبوم يمثلنى أنه يمثل كل ما بقلبى وصدى لكل ما تخليت عنه لأصل الى هنا |
Não consegui proteger-te, meu amor, mas mantive-te no meu coração. | Open Subtitles | لم أستطيع إنقاذكِ من الأذى , حبيبتى لكنى أحتقظ بذكراكِ بقلبى |
Tenho uma forte dor no estômago. Meu peito dói, como se alguém ... teria colocado meu coração em um torno e tinha puxado. | Open Subtitles | لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره |
Procurei no meu coração, e acredito que há perdão para toda a gente. | Open Subtitles | و لقد بحثت بقلبى و انا اؤمن بالمسامحة للجميع |
Pensas que podes brincar com o meu coração e mandares-me fora tipo preservativo usado? | Open Subtitles | اتعتقدين انكِ تستطيعين اللعب بقلبى وترميننى وكأننى شئ مستعمل؟ |
Mas não as preciso de ler porque as sei de cor pelo meu coração. | Open Subtitles | ولا داعي لأقرأها لأني حفظتها بقلبى |
És o primeiro no meu coração. E nunca nada vai alterar isso. | Open Subtitles | أنت الأول بقلبى ولا شيء سيغير ذلك |
# A melancolia do meu coração gera # os carinhos que nunca esquecerei. | Open Subtitles | هذا يُولد حزن بقلبى من الأهتمام أنسى |
Por isso, terás sempre um lugar no meu coração. | Open Subtitles | سيكون لكِ دائماً مكان بقلبى لهذا السبب |
O meu coração está seco de esperança. | Open Subtitles | لقد جف الأمل بقلبى |
Preferia que ganhasse o meu coração. | Open Subtitles | أدعه يفوز بقلبى |
Eu também guardei o meu coração. | Open Subtitles | لقد احتفظت بقلبى أنا أيضاً |
Porém sinto o meu coração a doer | Open Subtitles | رغم ذلك أشعر بقلبى يؤلمنى |
Sò não serei tua mamã aí em casa, mas serei tua mamã no coração. | Open Subtitles | لن أكون أمك فى البيت ...ولكن سأكون أمك بقلبى |