Temos de o isolar do resto da tripulação até eu saber se mais alguém apresenta os mesmos sintomas. | Open Subtitles | نحتاج لإبقائه هنا بعيدا عن بقية الطاقم حتى أتمكن من المراقبه على الآخرين لرؤية إذا لديهم أي من نفس الأعراض |
Não me incomodaria trocar a tua vida pela vida do resto da tripulação. | Open Subtitles | غير مكترث بفكرة متاجرة حياتك مع بقية الطاقم |
Se isto correr conforme planeado, o resto da tripulação nem sequer dará por nós. | Open Subtitles | هذا سيسير كما هو مخطط له بقية الطاقم لن يعلمَوا أين هم حتى. |
Eu dei ao resto da equipa um longo fim de semana. | Open Subtitles | كلا. لقد أعطيت بقية الطاقم عطلة نهاية أسبوع طويلة |
Já não é capaz de acompanhar o resto da equipa. | Open Subtitles | لا تجاري بقية الطاقم |
Sei que a sua reportagem não caiu nas boas graças do Comandante, nem do resto da tripulação. | Open Subtitles | أعنى أن تقاربكم ليست تماماً... يزيد من مرتبك لدى القائد , أليس كذلك؟ أو بين بقية الطاقم كحقيقة |
"O resto da tripulação tem medo dele. | Open Subtitles | بقية الطاقم كانو يخافون منه |
O resto da tripulação está supersticiosa. | Open Subtitles | ...بقية الطاقم أضحوا يؤمنون بالخرافات |
Coloque o resto da tripulação em segurança. | Open Subtitles | خذ بقية الطاقم إلى ناحية آمنة |
Viemos aqui para roubar o ouro do galeão, mas ele foi destituído de Capitão por um homem chamado Dufresne, que está agora à espera com o resto da tripulação em barcos de remos. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لسرقة ذهب كنز السفينة. لكن أطيح به من قبل ربان السفينة رجل يدعى (دروفين) الذي ينتظرنا الآن مع بقية الطاقم في زوارق طويلة. |
Onde está o resto da equipa dele? | Open Subtitles | أين يوجد بقية الطاقم ؟ |