Por outras palavras, fez explodir a bomba que o matou. | Open Subtitles | بكلمات اخرى قام بتفجير القمبله التي قتلته |
Por outras palavras, não tem qualquer tipo de experiência, mas porque se tornou um chato, a exigir uma oportunidade, eles impingiram-no para mim. | Open Subtitles | بكلمات اخرى , لايوجد لديك خبرة لكنك جعلت من نفسك مصدر ازعاج لهم وطلبت فرصة فغشوك بي |
Por outras palavras, quer que eu saia do edifício? | Open Subtitles | بكلمات اخرى تريدنى مغادرة المبنى |
Em outras palavras, ele não vai parar de matar até que o peguemos. | Open Subtitles | بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
Em outras palavras, a tendência não ortodoxa a proprivida que constantemente ameaça a erosão natural da união familiar não mais terá o apoio biológico do organismo. | Open Subtitles | بكلمات اخرى فان الميول الغير ارثوذكسيه للحياة الفرديه والتي تهدد وبشكل خطير عملية التاكل الطبيعي لوحدة العائله لن يكون لها بعد الان الدعم الحيوي والعضوي |
Por outras palavras, a lealdade deu-lhe cancro. | Open Subtitles | بكلمات اخرى الولاء نقل اليه السرطان |
Por outras palavras... se o teu filho adoece e morre porque não tens dinheiro para o levar ao hospital, quem se importa? | Open Subtitles | بكلمات اخرى # # إذا مرض أطفالكم أو ماتوا # # لا تملكون المال للمستشفى #... # من الذي سيقوم بالرعاية؟ |
Por outras palavras, pediu-me para o encontrar a si. | Open Subtitles | بكلمات اخرى طلب مني ان اجدك |
Por outras palavras, pediu-me para o encontrar a si. | Open Subtitles | بكلمات اخرى طلب مني ان اجدك |