ويكيبيديا

    "بكلّ ما أعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que sei
        
    • tudo o que sabia
        
    Se o trouxeres aqui conto-te tudo o que sei sobre ti. Open Subtitles أحضريه إليّ وسأخبرك بكلّ ما أعرفه عنك
    A sério, disse tudo o que sei. Open Subtitles بصراحة ، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه
    Muito bem, eu disse-te tudo o que sei, mas ainda temos muitas perguntas. Open Subtitles حسنٌ... أنظري... لقدْ أخبرتكِ بكلّ ما أعرفه
    Disse-te tudo o que sabia. É altura de ires embora. Open Subtitles لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه حان الوقت الآن لترحل
    - Agora, contei-te tudo o que sabia. - Então, diz-me onde está. Open Subtitles الآن، أخبرتك بكلّ ما أعرفه - إذاً، أخبرني أين هي ؟
    Já disse tudo o que sabia ao seu pessoal. Open Subtitles أخبرتكم بكلّ ما أعرفه.
    Contei-te tudo o que sei. Open Subtitles لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه
    Agente Booth, FBI. Vá lá, eu já vos disse tudo o que sei. Open Subtitles أنا العميل (بوث) من مكتب التحقيق الفدرالي - بربّكم يا رفاق، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه مسبقاً -
    Juro-te, Patty, contei-te tudo o que sei. Open Subtitles أقسم لكِ يا (باتي) أنّي أخبرتكِ بكلّ ما أعرفه
    Já disse tudo o que sei e dei-vos as caixas do Gellar. Open Subtitles سبق أن أخبرتكم بكلّ ما أعرفه وأعطيتكم صناديق (غلر)
    Digo tudo o que sei. Mas só para a filha do Blye, no local que eu escolher. Open Subtitles سأخبرك بكلّ ما أعرفه لكن فقط لإبنة (بلاي) في مكان من إختياري.
    Contei-vos tudo o que sei. Open Subtitles أخبرتُكِ بكلّ ما أعرفه.
    prometo dizer-lhe tudo o que sei. Open Subtitles أعدكِ، سأخبركِ بكلّ ما أعرفه.
    Já disse tudo o que sei. Open Subtitles لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه
    tudo o que sei, sobre o portal. Open Subtitles -أخبرتهم ... بكلّ ما أعرفه عن البوّابة
    Contei tudo o que sabia. Open Subtitles -لقد أخبرتُكَ بكلّ ما أعرفه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد