Se o trouxeres aqui conto-te tudo o que sei sobre ti. | Open Subtitles | أحضريه إليّ وسأخبرك بكلّ ما أعرفه عنك |
A sério, disse tudo o que sei. | Open Subtitles | بصراحة ، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه |
Muito bem, eu disse-te tudo o que sei, mas ainda temos muitas perguntas. | Open Subtitles | حسنٌ... أنظري... لقدْ أخبرتكِ بكلّ ما أعرفه |
Disse-te tudo o que sabia. É altura de ires embora. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه حان الوقت الآن لترحل |
- Agora, contei-te tudo o que sabia. - Então, diz-me onde está. | Open Subtitles | الآن، أخبرتك بكلّ ما أعرفه - إذاً، أخبرني أين هي ؟ |
Já disse tudo o que sabia ao seu pessoal. | Open Subtitles | أخبرتكم بكلّ ما أعرفه. |
Contei-te tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه |
Agente Booth, FBI. Vá lá, eu já vos disse tudo o que sei. | Open Subtitles | أنا العميل (بوث) من مكتب التحقيق الفدرالي - بربّكم يا رفاق، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه مسبقاً - |
Juro-te, Patty, contei-te tudo o que sei. | Open Subtitles | أقسم لكِ يا (باتي) أنّي أخبرتكِ بكلّ ما أعرفه |
Já disse tudo o que sei e dei-vos as caixas do Gellar. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكم بكلّ ما أعرفه وأعطيتكم صناديق (غلر) |
Digo tudo o que sei. Mas só para a filha do Blye, no local que eu escolher. | Open Subtitles | سأخبرك بكلّ ما أعرفه لكن فقط لإبنة (بلاي) في مكان من إختياري. |
Contei-vos tudo o que sei. | Open Subtitles | أخبرتُكِ بكلّ ما أعرفه. |
prometo dizer-lhe tudo o que sei. | Open Subtitles | أعدكِ، سأخبركِ بكلّ ما أعرفه. |
Já disse tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكلّ ما أعرفه |
tudo o que sei, sobre o portal. | Open Subtitles | -أخبرتهم ... بكلّ ما أعرفه عن البوّابة |
Contei tudo o que sabia. | Open Subtitles | -لقد أخبرتُكَ بكلّ ما أعرفه . |