ويكيبيديا

    "بكونك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seres
        
    • sendo
        
    • de ser
        
    • és
        
    • facto de
        
    • estares
        
    • em ser
        
    Não há mal nenhum seres um bocadinho rezingão, é quem tu és. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً هذا ما أنت عليه
    É sobre ficares protetor e seres tu a julgar. Open Subtitles الأمر يتعلق بكونك وقائي أكثر وتلعب دور القاضي
    Pensei que me pudesse dar um pouco de inspiração, sendo mentor e tudo. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق
    Quer ser acusado de ser cúmplice de outro homicídio? Open Subtitles أتريد أن يتهموك بكونك للمشارمة في جريمة أخرى؟
    A importância das pessoas no NATO... nada tem a ver com o facto de usarem ou não um uniforme. Open Subtitles ان اهمية الناس فى الناتو لا علاقة لها بكونك عسكرى او مدنى
    Ouve, primeiro, se casasses, eu ia ter que mudar-me, e aquela casa é tão boa, e segundo, miúda, aproveita estares solteira. Open Subtitles لإنه أنظرى ، أولاً ، إذا تزوجتم فسأضطر إلى الإنتقال وهذا منزل رائع للغاية وثانياً يا فتاة ، تمتعى بكونك عازبة
    seres um polícia ianque não quebra o gelo com o exército mexicano. Open Subtitles كما ترى , بكونك رجل قانون اليانكي لن ينفع هذا مع المكسيكيين
    Estás à espera de tratamento especial por seres xerife? Open Subtitles ، يجب أن تحصل على معاملة خاصه بكونك العميد؟
    Mas antes de te comprometeres em seres mãe porque não fazes uma experiência? Open Subtitles ولكن قبل أن تلتزمي بكونك أما لماذا لا تجربين الأمر؟
    Mas tu também me surpreendeste por seres engraçada e real. Open Subtitles ولكنك أيضا فاجأتيني بكونك.. ممتعة وعلى سجيتك.
    mas eu achei que seria uma forma divertida para comemorar o facto de seres tia. Open Subtitles ولكن اعتقد انها ستكون مسلية لكي لتحتفلي بكونك أصبحت عمة
    Pensei que tivesse chegado aonde chegou sendo destemida. Open Subtitles لقد ظننتُ أنك وصلتِ إلى ما أنت عليه بكونك لاتخافين من شيء.
    Podem reagir a esta crise sendo egoístas, individualistas, ignorando a segurança colectiva. Open Subtitles والان يمكنك التصرف بهذه الكارثه بكونك حقير ومخادع , أو تفترس خوف الناس
    Você parece ser um cara bom, sendo tudo o que pode ser. Open Subtitles أنت تبدو كرجل نزيه و لكن ما لا أفهمه بكونك كل ما يٌمكنك أن تكونه
    Não se trata de ser um cromo ou esperto. Trata-se de ser teimoso? TED أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي، أنه يتعلق بكونك عنيد ؟
    Esse é o problema de ser trans, não é? TED طبعاً هذه هي المشكلة بكونك متحولًا صحيح؟
    Às vezes acho que você gosta de ser maltratado Open Subtitles أتري ,اعتقد انك في البعض الاوقات تستمتع بكونك مكروه
    Querido, estás sobre uma mesa a fingir que és uma marioneta. Open Subtitles عزيزي، أنت تقف علي طاولة مدعياً بكونك دمية.
    Por isso, entretanto, aproveita enquanto ainda és miúdo. Open Subtitles وفي خلال ذلك لماذا لا تستمتع بكونك طفلا فترة اطول ؟
    Como lidou com o facto de ter sido classificado como um ícone da ficção científica? Open Subtitles كيف تمكنت من التعامل بكونك شخصية معروفة كأيقونة للخيال العلمي ؟
    Não é como se existisse um livro físico dentro de ti. É mais como tu estares a tornar-te uno com o livro. Open Subtitles ليس وكأن بداخلك كتاب فعلي، بل أقرب بكونك أنت والكتاب واحد
    Porque uma das coisas em ser autista é... eu tive de aprender as competências sociais como se aprende um papel no teatro. TED لأن الأمر المتعلق بكونك متوحد هو , توجّب عليّ أن أتعلم مهارات إجتماعية مثل المشاركة في اللعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد