Não há mal nenhum seres um bocadinho rezingão, é quem tu és. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً هذا ما أنت عليه |
É sobre ficares protetor e seres tu a julgar. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بكونك وقائي أكثر وتلعب دور القاضي |
Pensei que me pudesse dar um pouco de inspiração, sendo mentor e tudo. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق |
Quer ser acusado de ser cúmplice de outro homicídio? | Open Subtitles | أتريد أن يتهموك بكونك للمشارمة في جريمة أخرى؟ |
A importância das pessoas no NATO... nada tem a ver com o facto de usarem ou não um uniforme. | Open Subtitles | ان اهمية الناس فى الناتو لا علاقة لها بكونك عسكرى او مدنى |
Ouve, primeiro, se casasses, eu ia ter que mudar-me, e aquela casa é tão boa, e segundo, miúda, aproveita estares solteira. | Open Subtitles | لإنه أنظرى ، أولاً ، إذا تزوجتم فسأضطر إلى الإنتقال وهذا منزل رائع للغاية وثانياً يا فتاة ، تمتعى بكونك عازبة |
seres um polícia ianque não quebra o gelo com o exército mexicano. | Open Subtitles | كما ترى , بكونك رجل قانون اليانكي لن ينفع هذا مع المكسيكيين |
Estás à espera de tratamento especial por seres xerife? | Open Subtitles | ، يجب أن تحصل على معاملة خاصه بكونك العميد؟ |
Mas antes de te comprometeres em seres mãe porque não fazes uma experiência? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تلتزمي بكونك أما لماذا لا تجربين الأمر؟ |
Mas tu também me surpreendeste por seres engraçada e real. | Open Subtitles | ولكنك أيضا فاجأتيني بكونك.. ممتعة وعلى سجيتك. |
mas eu achei que seria uma forma divertida para comemorar o facto de seres tia. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انها ستكون مسلية لكي لتحتفلي بكونك أصبحت عمة |
Pensei que tivesse chegado aonde chegou sendo destemida. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنك وصلتِ إلى ما أنت عليه بكونك لاتخافين من شيء. |
Podem reagir a esta crise sendo egoístas, individualistas, ignorando a segurança colectiva. | Open Subtitles | والان يمكنك التصرف بهذه الكارثه بكونك حقير ومخادع , أو تفترس خوف الناس |
Você parece ser um cara bom, sendo tudo o que pode ser. | Open Subtitles | أنت تبدو كرجل نزيه و لكن ما لا أفهمه بكونك كل ما يٌمكنك أن تكونه |
Não se trata de ser um cromo ou esperto. Trata-se de ser teimoso? | TED | أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي، أنه يتعلق بكونك عنيد ؟ |
Esse é o problema de ser trans, não é? | TED | طبعاً هذه هي المشكلة بكونك متحولًا صحيح؟ |
Às vezes acho que você gosta de ser maltratado | Open Subtitles | أتري ,اعتقد انك في البعض الاوقات تستمتع بكونك مكروه |
Querido, estás sobre uma mesa a fingir que és uma marioneta. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تقف علي طاولة مدعياً بكونك دمية. |
Por isso, entretanto, aproveita enquanto ainda és miúdo. | Open Subtitles | وفي خلال ذلك لماذا لا تستمتع بكونك طفلا فترة اطول ؟ |
Como lidou com o facto de ter sido classificado como um ícone da ficção científica? | Open Subtitles | كيف تمكنت من التعامل بكونك شخصية معروفة كأيقونة للخيال العلمي ؟ |
Não é como se existisse um livro físico dentro de ti. É mais como tu estares a tornar-te uno com o livro. | Open Subtitles | ليس وكأن بداخلك كتاب فعلي، بل أقرب بكونك أنت والكتاب واحد |
Porque uma das coisas em ser autista é... eu tive de aprender as competências sociais como se aprende um papel no teatro. | TED | لأن الأمر المتعلق بكونك متوحد هو , توجّب عليّ أن أتعلم مهارات إجتماعية مثل المشاركة في اللعب. |