Bem-vindo ao meu covil. Vais ajudar-me. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في مخبأي وسوف تعمل على مساعدتي |
Bem-vindo ao novo Ml6. | Open Subtitles | مرحبًا بكَ في مقر الاستخبارات البريطانية الجديد |
Bem-vindo ao inferno, idiota. | Open Subtitles | مرحبًا بكَ في الجحيم، يا أحمق. |
Bem-vindo ao fim do jogo. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في المرحلة النهائية |
Bem-vindo ao mundo da dissimulação. | Open Subtitles | مرحبًا بكَ في عالم السريّة الحذرة |
Bem-vindo ao último dia da sua vida. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في أخر يوم في حياتك |
Bem-vindo ao Rand Memorial Hospital. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في "مستشفى راند التذكاري" |
Bem-vindo ao paraíso. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في الجنة |
Pois sim! Bem-vindo ao meu mundo! | Open Subtitles | ..اجل ، مرحبـاً بكَ في عالمي |
Bem-vindo ao Meadow View. | Open Subtitles | مرحبًا بكَ في " المنظر المخضر" |
Bem-vindo ao Laboratório 27. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في مختبر 27. |
Bem-vindo ao encantador povoado de Budleigh Babberton. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في قرية (بودليج بابرتون) السّـاحرة. |
Bem-vindo ao exército. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في الجيش. |
Bem-vindo ao Chateau talibã, Tom Wallace. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في حصن (طالبان)، (توم والاس). |
Bem-vindo ao Monte Inostranka. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في "مونت إنسترانكا" |
Bem-vindo ao meu modesto escritório. | Open Subtitles | أهلاً بكَ في مكتبي |
Bem-vindo ao lado errado da cidade, Isaak. | Open Subtitles | "أهلًا بكَ في الطرف الخطأ من المدينة يا (آيزك)" |
Bem-vindo ao Palácio Fortune. | Open Subtitles | (مرحباً بكَ في فندق (قصر الحظ كيف أخدمكَ؟ |
Bem-vindo ao nada. | Open Subtitles | مرحبًا بكَ في اللامكان |
Bem-vindo ao clube das aves madrugadoras. | Open Subtitles | مرحباً بكَ في ناديّ المُبكرين |