ويكيبيديا

    "بك أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em ti
        
    Estava mesmo a pensar em ti. Ainda bem que vieste. Open Subtitles ياه، كنت أُفكر بك , أنا سعيده لأنك فعلتها
    Acredito em ti, só quero perceber sobre o que estás a falar. Open Subtitles أنا أُق بك أنا فقط أريد أن أرى ما تتحدث عنه
    Isso é tão típico em ti. Open Subtitles هذا أنتِ كعهدي بك أنا أواجه مهمة مستحيلة
    Isso é tão típico em ti. Open Subtitles هذا أنتِ كعهدي بك أنا أواجه مهمة مستحيلة
    Agora percebo o que a Karen vê em ti... Já percebi. Open Subtitles أتفهم الآن ما تراه كارين بك أنا أتفهم الىن
    Não consigo parar de pensar em ti, não consigo parar de fantasiar contigo, eu... Open Subtitles لا أستطيع أن أمنع نفسي من التفكير فيك لا أستطيع التوقف عن الإنبهار بك أنا... ـ
    Disseste para confiar em ti. Eu nem sei quem tu és! Open Subtitles لقد طلبت مني أن أثق بك ,أنا لا أدري حتى من أنت!
    Confio em ti. Sinto que és a minha alma gémea. Open Subtitles أنا أثق بك أنا أشعر بأنك توأم روحي
    - Eu não confio em ti. E não gosto nada de ti. Open Subtitles لا أثق بك أنا لا أحبك بالتأكيد
    Não, Kelly, eu confio em ti. Mas não confio no Geppetto. Open Subtitles كيلي) لا أنا أثق بك) (أنا لا أثق في (جبيتو
    - Porque confiaria em ti? - Sou curandeira. Open Subtitles لماذا يجب أن أثق بك أنا معالجة
    Eu confio em ti. Open Subtitles أثق بك .. أنا فقط
    A Sunehri confia em ti... Open Subtitles سونيهري " مؤمنة بك" أنا أثق بك
    Barney, confio em ti. Arrependo-me até de ter perguntado. Open Subtitles (بارني) أنا أثق بك أنا نادم حتى على سؤالك
    Confiamos em ti. Confiei em ti! Open Subtitles ،لقد وثقنا بك أنا وثقت بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد