Desculpe, Poirot, mas só está a dizer asneiras, seu belga pomposo. | Open Subtitles | سامحني يا بوارو أنت تهذي بهراء تام بلجيكي صغير عظيم |
Sou cidadão belga e não têm o direito de me deter. | Open Subtitles | أنا مواطن بلجيكي, ولا يحق لكم أن تحجزوني هنا |
Desculpe incomodá-lo tão tarde, mas sou produtor belga, acabo de chegar da Bélgica, Apenas uma vez, e estou muito interessado no seu romance... | Open Subtitles | أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك.. |
Um belga e a sua escrava de amor de 1 5 anos com pés de barbatana passaram pela cena do acidente e viram um bebé ensanguentado, moi. | Open Subtitles | وبعد ذلك اخذني رجل بلجيكي هو وابنته البالغة من العمر ب15 سنة رأى الحادث ورأي الطفل الغارق بالدماء الذي هو أنا. |
180 mil refugiados belgas cruzaram o canal para a Inglaterra. | Open Subtitles | عبر القناة لبريطانيا نحو 180 ألف لاجئ بلجيكي |
Qual é a diferença entre um belga e um monte de merda de cão? | Open Subtitles | ما الفرق بين بلجيكي وحفنه من روث الكلب ؟ |
Ela foi esculpida de um bloco de mármore belga cinzento de 2 toneladas que foi entregue ontem às 17 horas. | Open Subtitles | تم نحتها من كتلة بوزن 2 طن من رخام رمادي بلجيكي تم تسليمه لي بالامس بالخامسة مساء |
Um teatro velho, um cato belga... | Open Subtitles | تحب المسارح الصغيرة الغير جيدة، ولديها صبّار بلجيكي |
belga, mas feita sob licença em montes de sítios. | Open Subtitles | بلجيكي المنشأة لكنه صنع تحت رخصة الكثير من الأماكن. |
Primeiro, porque é que um missionário belga escolheu viver em completo isolamento em Kalaupapa sabendo que era inevitável contrair lepra da comunidade que pretendia ajudar. | TED | أولا، لم اختار مبشر بلجيكي العيش في عزلة تامة في كالوبابا، علما أنه سيلتقط عدوى الجذام لا محالة من ذلك المجتمع الذي سعى إلى مساعدته. |
Não, não sou um senhor francês, sou um senhor belga. | Open Subtitles | لا لست سيد فرنسي أنا سيد بلجيكي |
Quando eu era miúdo, tivemos um garanhão belga. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان لدينا حصان بلجيكي |
É um grande produtor belga que leu "Le Petit Cheval de Manége"... é o título do romance, e quer comprar os direitos para o cinema. | Open Subtitles | انت منتج بلجيكي ، قرأت . "المرح يرحل " وتريد شراء |
Com um estrangeiro que pagou para poder ser belga. | Open Subtitles | مع أجنبي سيدفع مالاً لكي بصبح بلجيكي |
Na sua dimensão pode confiar na palavra de um belga, sim. | Open Subtitles | إذا كنتِ تثقين في كلمة شحص بلجيكي " فـ " نعم |
Eu disse: "Dos belgas." Ele gritou: "O George Foreman é belga!" | Open Subtitles | فقلت, "البلجيكيون," فصرخ علي "جورج فورمان بلجيكي" |
- Nunca comeste uma waffle belga? | Open Subtitles | ألم تأكلي وافل بلجيكي من قبل؟ لا |
Pareces estar a lidar com um verdadeiro gaufre belga. Aquilo é um cão? | Open Subtitles | يبدو أنّك تتعاملين مع "وافل بلجيكي" حقيقي. أهذا كلب؟ |
Portanto, em vez disso , nós escolhemos um amigo belga que esteve na Fórmula1 e Fórmula E, | Open Subtitles | ولذا لجأنا إلى شابِ بلجيكي "شاركَ في سباقات "فوميولا ون و فورميولا إي |
Bem, não vou iniciar um tiroteio no meio de centenas de belgas, achas? | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أطلق لانار بين ألف بلجيكي ، أليس كذلك؟ |