Até agora só tivemos o espirito do Nikopol para ter em atenção, mas agora temo-lo Em carne e osso. | Open Subtitles | كنا حتى هذه اللحظه نتعامل "مع روح "نيكوبول أما الآن فانه موجود بلحمه ودمه |
Em carne e osso. O que nem é muito agradável. | Open Subtitles | بلحمه ودمه يا عزيزتي لكن رؤيته لا تسر |
Até logo. O irmão Brian Em carne e osso. | Open Subtitles | " براين " بلحمه ودمه كيف حالك ؟ |
Por Deus, é o diabo em pessoa. | Open Subtitles | بحق الله، لقد أمسكنا الشيطان بلحمه ودمه |
Snake Plissken, em pessoa. | Open Subtitles | سنيك بليسكن هنا بلحمه ودمه |
Aqueles que o usam, estão destinados a entender o mundo em troca da sua própria carne e sangue. | Open Subtitles | من يرتديها,من يملكها مقدور عليه ان يحكم العالم بمقابل التضحية بلحمه ودمه |
Num momento estou aqui, Paul Angelo Em carne e osso. | Open Subtitles | للحظةٍ ما, أقفُ هنا " كـ بول آنجلو " بلحمه ودمه |
Bem, olhem para isto. Marcos Mendez... Em carne e osso. | Open Subtitles | حسناّ , انظُ روا لهذا , (ماركوس مينديز) بلحمه ودمه |
Vi-o aí de pé, Em carne e osso, tal como tu estás agora. Estava escravizado por algum feitiço lançado pela Davina. | Open Subtitles | رأيته واقفًا بلحمه ودمه مثلك الآن، إنّه مُستعبد من قبل تعويذة ألقتها (دافينا). |
Está bem, tome cuidado. - Senador Osborne! - Em carne e osso! | Open Subtitles | (سيناتور (أوزبورن - بلحمه ودمه - |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بلحمه ودمه |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بلحمه ودمه |
- Em carne e osso. | Open Subtitles | بلحمه ودمه |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بلحمه ودمه |
- Em carne e osso. | Open Subtitles | بلحمه ودمه. |
O grande guerreiro em pessoa. | Open Subtitles | المحارب العظيم بلحمه ودمه. |
- em pessoa. | Open Subtitles | - بلحمه ودمه |
...Eu matei o teu irmão. A tua própria carne e sangue. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أخاك أخاك بلحمه ودمه. |